Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 2)

Cụm từ “cạnh tranh quyết liệt để giành thị phần” có thể dịch sang tiếng Anh như “compete fiercely to gain market share” còn cụm từ “rượu có pha methanol” thì thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!

Mời bạn đọc theo dõi Phần 1 tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/vietnamese-english-translation/ruou-bia-1.html

Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 2)

*Giọng đọc độc giả Đào Mai Quyên, Hà Nội:

[…]

Gánh nặng xã hội

Với dân số hơn 96 triệu người, Việt Nam là thị trường tiềm năng và mang đến lợi ích kinh tế khổng lồ cho các nhà sản xuất đồ uống có cồn. Do vậy, có rất nhiều nhãn hiệu rượu bia có tiếng trên thế giới đều có mặt ở Việt Nam, như Heineken, SABMiller, Carlberg... Các hãng bia lớn từ châu Á như Kirin, Asahi, Asia Pacific Breweries, Thai Beverage và Singha cũng đang cạnh tranh quyết liệt để giành thị phần tại Việt Nam. Như báo chí đã đưa tin, cuối năm ngoái, ThaiBev đã chi gần 5 tỉ đô la Mỹ để sở hữu xấp xỉ 54% cổ phần Sabeco – công ty bia vào loại lớn nhất Việt Nam. Và rồi ngày 30-10 vừa qua, Hội đồng quản trị của Sabeco đã ban hành nghị quyết thông qua việc không hạn chế tỷ lệ nhà đầu tư nước ngoài tại công ty này, đồng nghĩa với việc Sabeco có thể trở thành công ty 100% vốn nước ngoài.

Tuy nhiên, lợi nhuận kinh tế của doanh nghiệp không song hành với lợi ích về y tế và kinh tế cho xã hội.

Theo dõi kỳ họp Quốc hội mới đây, trong tờ trình của Chính phủ về dự án Luật Phòng chống tác hại của rượu bia, Bộ trưởng Bộ Y tế đã cho biết, năm 2017, người dân tiêu thụ khoảng 305 triệu lít rượu, tương đương 72 triệu lít cồn và gần 4,1 tỉ lít bia, tương đương với 161 triệu lít cồn. Bình quân mỗi người dân tiêu thụ khoảng 42 lít bia. Việt Nam là nước tiêu thụ bia cao nhất Đông Nam Á và thứ 3 châu Á sau Nhật Bản, Trung Quốc. Năm 2017, chi phí của người dân Việt Nam cho tiêu thụ chỉ riêng đối với bia là gần 4 tỉ đô la Mỹ.

Ước tính tổng gánh nặng trực tiếp của sáu bệnh ung thư mà rượu, bia là một trong những nguyên nhân đã là gần 26.000 tỉ đồng chiếm 0,25% tổng GDP năm 2017; chi phí giải quyết hậu quả của tai nạn giao thông liên quan đến rượu, bia chiếm tới 1% GDP (khoảng 50.000 tỉ đồng theo GDP năm 2017).

Theo thông tin từ Cục An toàn thực phẩm (Bộ Y tế), năm 2017 đã có 22/63 tỉnh, thành phố có xảy ra các ca ngộ độc rượu (chiếm 34,9%). Năm 2017, số ca ngộ độc rượu tăng đột biến, đặc biệt là rượu có pha methanol, với 10 vụ và 119 người mắc, 115 người đi viện. Có những vụ việc gây hậu quả nghiêm trọng như vụ ngộ độc tại huyện Phong Thổ, tỉnh Lai Châu xảy ra ngày 13-2-2017 khiến 9 người tử vong.

Nghiên cứu của Học viện Cảnh sát tại 11 tỉnh vào năm 2015 cho thấy đến 70% vụ phạm pháp hình sự liên quan đến uống rượu, bia ở người chưa tới 30 tuổi. Học sinh uống rượu bia dẫn đến hàng loạt vấn đề xã hội như nghỉ học, ẩu đả, mâu thuẫn với gia đình, bạn bè, có hành vi tình dục không an toàn... Uống rượu bia ở học sinh gây hậu quả nghiêm trọng về phát triển cơ thể hơn so với người lớn do não bộ tiếp tục phát triển đến tuổi 25. Uống rượu bia sớm, não càng dễ bị tổn thương và nguy cơ cao bị nghiện.

Rượu bia mang lại lợi nhuận khổng lồ cho các tập đoàn sản xuất rượu bia, do vậy cũng dễ hiểu nếu có những hoạt động vận động hành lang để dự thảo luật tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp rượu bia. Tuy nhiên, các gánh nặng về y tế, chi phí xử lý hậu quả của rượu bia cũng như hệ lụy của nó đến với thế hệ trẻ là nhãn tiền mà các nhà lập pháp cần quan tâm đúng mức.

Dự thảo Luật Phòng chống tác hại của rượu bia còn những điều khoản đang được cân nhắc. Tuy nhiên, các ý kiến ủng hộ cho rằng Quốc hội nên thông qua dự luật với các giải pháp rõ ràng, quyết liệt hơn trong việc quản lý sản xuất, tiêu thụ rượu bia; có các biện pháp nhằm giảm cầu và hạn chế sự dễ tiếp cận, như áp thuế, không bán rượu bia cho những độ tuổi và khung giờ nhất định, hạn chế tiếp thị..., để từng bước thu hẹp việc lạm dụng rượu bia trong giới trẻ.

Nguồn: https://www.thesaigontimes.vn/282478/khoa-bot-van-de-bia-ruou-dung-chay-tran-lan.html


*Bài dịch gợi ý:

Alcohol Abuse Must Be Stopped (Part 2)

A “beer street” in Vietnam. The country’s lawmakers should pay adequate attention to health problems and the cost of addressing consequences of alcoholism, as well as its effects on young generations. Photo: Le Anh

[…]

Social burden

Vietnam, which is home to over 96 million people, is a major potential market for alcoholic beverage manufacturers. Therefore, many internationally-renowned beer brands – such as the Netherlands’ Heineken, the United Kingdom’s SABMiller, and Denmark’s Carlsberg – have set up shop (1) in Vietnam. Meanwhile, major Asian breweries – Kirin and Asahi of Japan, Asia Pacific Breweries of Singapore, Thai Beverage and Singha – are also competing fiercely to gain market share (2) in the Southeast Asian nation. As reported by the local media, Thai Beverage spent billions of U.S. dollars to gain the control of Saigon Beer, Alcohol and Beverage Joint Stock Corporation (Sabeco) – one of the largest breweries (3) in Vietnam. On October 30th 2018, the board of directors at Sabeco issued a resolution approving the unrestricted foreign ownership percentage in Sabeco. And, in fact, it has become an almost wholly foreign-owned company.

However, the profit from the business fails to match health and economic costs to society.

Addressing a session of the National Assembly, Minister of Health Nguyen Thi Kim Tien quoted a statement of the Government about the draft Law on Preventing and Combating Harmful Effects of Alcoholic Drinks and Beer as saying that Vietnamese consumed about 305 million liters of liquor and nearly 4.1 billion liters of beer, equivalent to 72 million and 161 million liters of alcohol, respectively, in 2017. That means, on average, each Vietnamese gulps down (4) some 42 liters of beer in one year. Vietnam is the biggest beer consumer in Southeast Asia and the third largest beer-consuming Asian country trailing (5) only Japan and China. In 2017, the cost of Vietnamese beer consumption was nearly US$4 billion.

The total medical treatment cost of six kinds of cancer caused by alcoholic drinks is estimated at nearly VND26 trillion (US$1.1 billion), accounting for 0.25% of the country’s total gross domestic product (GDP) in 2017. Meanwhile, the cost of dealing with the consequences of traffic accidents involving driving under the influence (6) made up 1% of GDP, or about VND50 trillion that year.

According to the Vietnam Food Association under the Ministry of Health, cases of alcohol poisoning were reported in 22 out of 63 Vietnamese cities and provinces, or 34.9% of the total in 2017. The number of such cases, especially those involving methanol-laced alcohol, also increased dramatically with 10 cases and 119 patients – 115 of whom were hospitalized. For example, nine people died at one time because of the poison in their alcoholic drinks in Phong Tho District, Lai Chau Province on February 13th, 2017.

A study of 11 provinces in 2015 conducted by the People’s Police Academy shows that up to 70% of criminal cases involved alcohol abuse among people under 30. Students drinking can lead to increased high-school dropout rates (7), violence and conflicts among family members and friends, as well as unsafe sexual encounters. Excessive drinking (8) adversely affects adolescent physical development because the brain system is not fully grown until age 25. Alcoholic drinks may make the brain of a teenager vulnerable and expose him/her to a high risk of addiction (9).

As alcohol beverages can be highly profitable, it is easy to see who are behind lobbying activities (10) to influence the draft law in order to create favorable conditions for the businesses involved. However, lawmakers should pay adequate attention to health problems and the cost of addressing consequences of alcoholism, as well as its effects on the young generation.

The draft Law on Preventing and Combating Harmful Effects of Alcoholic Drinks and Beer contains some articles which require consideration. However, advocates have argued that the National Assembly should pass the law only when more specific and drastic measures to control the production and consumption of alcoholic beverages are in place. They should offer some solutions to alcoholic demand reduction and accessibility restriction, such as imposing taxes, limiting the selling hours and minimum legal drinking age of consumers – for instance, marketing restrictions and gradual reduction of alcohol abuse among Vietnamese young people.


*Chú thích:

(1) set up shop (idm): to start a business

E.g. She set up shop back in 1965 with a very small restaurant in the Kings Road.

(2) market share /ˌmɑːrkɪt ˈʃer/ (n): [C, U] (business) the amount that a company sells of its products or services compared with other companies selling the same things

E.g. They claim to have a 40 per cent worldwide market share.

(3) brewery /ˈbruːəri/ (pl. breweries) (n): a factory where beer is made; a company that makes beer

E.g. In 2009 Carlsberg was among the largest brewery groups in the world, employing around 45,000 people.

(4) gulp sth (down) /ɡʌlp/ (v): to swallow large amounts of food or drink quickly

E.g. He gulped down the rest of his tea and went out.

(5) trail /treɪl/ (v): [I, T] (used especially in the progressive tenses) to be losing a game or other contest

E.g. This country is still trailing badly in scientific research.

(6) driving under the influence /ˌdraɪvɪŋ ʌndər ði ˈɪnfluəns/ (abbr. DUI) (n): (US English) (in some states in the US) the crime of driving a vehicle after drinking too much alcohol or taking drugs that affect your ability to drive. It is a less serious crime than ‘driving while intoxicated’.

E.g. Driving under the influence of alcohol or drugs risks your life and also the lives of those around you.

(7) dropout /ˈdrɑːpaʊt/ (n): a person who leaves school or college before they have finished their studies

E.g. As a high school dropout he’ll never get a decent job.

(8) excessive /ɪkˈsesɪv/ (adj): greater than what seems reasonable or appropriate

E.g. Excessive drinking can lead to stomach disorders.

(9) expose (sb/sth/yourself to sth) /ɪkˈspəʊz/ (v): to put somebody/something in a place or situation where they are not protected from something harmful or unpleasant

E.g. Children are being exposed to new dangers on the internet.

(10) lobby (sb) (for/against sth) /ˈlɑːbi/ (v): [I, T] to try to influence a politician or the government and, for example, persuade them to support or oppose a change in the law

E.g. Women’s groups are lobbying to get more public money for children.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Văn bản cách ly giả định bị đưa lên mạng xã hội khiến cả huyện nháo nhào (1)
Văn bản cách ly giả định bị đưa lên mạng xã hội khiến cả huyện nháo nhào (1)

2680 Lượt xem

(LAO ĐỘNG) – Chỉ là văn bản giả định cho tình huống cách ly khi có bệnh COVID-19 lây lan ngoài cộng đồng. Tuy nhiên, khi nó được lan truyền trên mạng xã hội đã khiến cho người dân huyện Đầm Dơi, Cà Mau vô cùng lo lắng.
Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 1)
Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 1)

1985 Lượt xem

Ở bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này, hãy cùng tìm hiểu thực trạng lạm dụng rượu bia (alcohol abuse) ở Việt Nam.
Bắt 7 thanh niên trong đường dây cho vay lãi ‘cắt cổ’ tại Hà Nội
Bắt 7 thanh niên trong đường dây cho vay lãi ‘cắt cổ’ tại Hà Nội

1045 Lượt xem

Cụm từ “quyết định khởi tố vụ án” có thể diễn giải nhiều cách như “to prosecute a case,” “to press/bring charges” hay “to formally press charges against a case,” …
Hơn 1.500 ôtô bị phạt ‘nguội’ (1) ở Sài Gòn
Hơn 1.500 ôtô bị phạt ‘nguội’ (1) ở Sài Gòn

1366 Lượt xem

(VnExpress) – Gần sáu tháng lắp camera giám sát ở 14 tuyến đường trung tâm, TP HCM ghi nhận 1.559 ôtô vi phạm, trong đó 265 trường hợp đã nộp phạt, chiếm gần 17%.
Lấy ý kiến nhà đầu tư nước ngoài về thành phố Thủ Đức
Lấy ý kiến nhà đầu tư nước ngoài về thành phố Thủ Đức

1471 Lượt xem

(VnExpress) – Việc thành lập thành phố Thủ Đức (sáp nhập từ 3 quận phía Đông) thuộc TP HCM cần lấy ý kiến (1) nhà đầu tư nước ngoài, tập đoàn công nghệ, tài chính, bất động sản...
Đô thị ven biển kỳ vọng thu hút nhà đầu tư 'xuống tiền'
Đô thị ven biển kỳ vọng thu hút nhà đầu tư 'xuống tiền'

833 Lượt xem

Các cụm từ như “du lịch quốc tế bị ngưng trệ,” “quốc gia biển” hay “niềm tin tăng trưởng” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Túm áo, hất thức ăn vào đồng nghiệp ở game show Việt
Túm áo, hất thức ăn vào đồng nghiệp ở game show Việt

803 Lượt xem

Kéo chân, hất thức ăn hay tát nhẹ vào mặt đồng nghiệp là hài hước? Hãy tham khảo Bài luyện dịch Việt-Anh này nhé!
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người

1430 Lượt xem

Reflective English trân trọng giới thiệu Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này để tưởng nhớ Nghệ sĩ Chí Tài.
Điều ân hận muộn màng
Điều ân hận muộn màng

1426 Lượt xem

“Hoàng hôn phủ trên mộ (Draped in twilight sat the grave) / Chuông chùa nhẹ rơi rơi (Light bell sounds falling in a maze) / Tôi thấy tôi mất mẹ (My mom’s forever departed) / Như mất cả bầu trời (It’s worse than the sky’s collapse)” (Nhà thơ Xuân Tâm, trích "Mất mẹ," Biên dịch viên Hien Luu)
Nguy cơ lũ chồng lũ ở miền Trung
Nguy cơ lũ chồng lũ ở miền Trung

2276 Lượt xem

“Nguy cơ chồng lũ” hay “tái hiện trận lũ lịch sử” dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo ở bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Quyền Bộ trưởng Y tế lo tình huống (1) hàng trăm ca Covid-19 một lúc
Quyền Bộ trưởng Y tế lo tình huống (1) hàng trăm ca Covid-19 một lúc

2013 Lượt xem

(Vietnamnet) – Quyền Bộ trưởng Y tế cho biết, dịch Covid-19 khi vào vụ đông xuân sẽ khó khăn hơn, cần tính đến tình huống hàng trăm ca mắc một lúc.
Tàu chở dầu phát nổ trên biển
Tàu chở dầu phát nổ trên biển

1352 Lượt xem

(VnExpress) – Đang đậu ở cảng Dung Quất để nhận dầu, tàu bất ngờ cháy và phát nổ khiến nhiều thuyền viên bị hất xuống biển (1), một người mất tích.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Sản phẩm đã được thêm vào giỏ hàng