Người mua vé số vẫn đông, mặc Covid-19

(TBKTSG / Pha Lập) – Vì dịch Covid-19, nhiều ngành sản xuất-kinh doanh rơi vào tình cảnh “từ chết đến bị thương” (1) – theo cách nói dân dã. Trong khi đó, các công ty xổ số kiến thiết chỉ… “xây xát” nhẹ (2). Trong sáu tháng đầu năm, doanh thu của nhiều công ty xổ số kiến thiết giảm trên 10% so với cùng kỳ (3) nhưng chỉ tiêu lợi nhuận và nộp ngân sách của xổ số kiến thiết khu vực miền Nam đều đạt và vượt kế hoạch. Cụ thể, lợi nhuận đạt 51,89%, nộp ngân sách đạt 61,55% kế hoạch năm nay.

*Giọng đọc độc giả Đào Mai Quyên (từng làm tại VTV), Hà Nội:

*Giọng đọc độc giả Trần Ngọc Chiến, Hà Nội:

Quan trọng hơn nữa, theo Hội đồng Xổ số kiến thiết khu vực miền Nam, đến giữa tháng 6 năm nay, tỷ lệ tiêu thụ các kỳ xổ số gần bằng với giai đoạn chưa bị ảnh hưởng bởi dịch bệnh.

Ở Việt Nam, chiều nay, bạn bỏ ra 10.000 mua một tờ vé số, bạn có thể hy vọng (4) tới chiều mai, thần may mắn gõ cửa (5), bạn sẽ trúng độc đắc 2 tỉ đồng hoặc giải nhất 30 triệu đồng… Cầu may là tài sản duy nhất và lớn nhất của người nghèo; vậy cớ sao, ta không mua vé số. Mười ngàn đồng chưa mua nổi ly cà phê vỉa hè, nhưng mua vé số biết đâu ông trời có mắt sẽ cho ta đổi đời!

Đã vậy, các đại lý vé số còn kích… cầu may bằng cách đặt ra thêm ba giải trúng của họ. Nếu bạn trúng hai số cuối của giải đặc biệt sáu con số, đại lý sẽ hoàn tiền mua vé cho bạn; trúng ba số cuối, bạn được thưởng 1,4-1,8 triệu đồng/2 vé; trúng bốn số cuối, thường 2,4-2,8 triệu đồng/2 vé.

Thành ra, trước dịch Covid-19, doanh thu và lợi nhuận của nhiều công ty xổ số kiến thiết cứ năm sau cao hơn năm trước.

Gặp dịch Covid-19, người nghèo càng nghèo thêm, số người thất nghiệp càng tăng. Để thoát cảnh khốn khó hiện nay, nhóm người này thường có ba lựa chọn. Một là, học thêm kỹ năng hay tìm công việc mới để kiếm tiền. Hai là, thắt lưng buộc bụng chờ kinh tế hồi phục. Ba là… cầu may. Lựa chọn một và hai thuộc về những người sống thực tế; lựa chọn thứ ba là của những người nuôi… mộng ảo.

Đành rằng mộng ảo/hy vọng không phải là chiến lược thoát cảnh khốn khó. Nhưng hy vọng giống như liều doping, nó giúp người ta tạm quên thực tại để trông chờ sau chiều nay còn buổi chiều khác nữa đến lượt ta trúng số.

Có lẽ, “doping” để sống vẫn tốt hơn là không có, vì nghèo túng gặp thêm thời Covid-19 dễ dẫn họ đến mặc cảm, trầm cảm và nhiều suy nghĩ tiêu cực khác.

Với lại, lợi nhuận từ xổ số kiến thiết rồi cũng quay về phục vụ những người mua vé số dưới dạng các công trình phúc lợi xã hội.

Và thế là ngày ngày ta lại thấy trên đường phố, trong quán cà phê… những người bán vé số và mua vé số; chiều chiều vẫn đông những người đứng trước các quầy vé số bên đường để dò kết quả. Họ miệt mài mua những tờ vé số “doping”, dù các công ty xổ số kiến thiết chưa hề kích cầu… may!


*Chú thích:

(1) từ chết tới bị thương: Không rõ ngoài tiếng Việt, cách nói ngược và hơi lạ tai này có nơi ngôn ngữ nào khác không. Có lẽ cách nói “Going from bad to worse” là phù hợp trong văn cảnh này.

(2) xây xát nhẹ: Ta có thể dùng cụm từ “to be just slightly bruised theo nghĩa đen thông thường mà không cần phải để trong ngoặc kép với nghĩa bóng.

(3) giảm trên 10% so với cùng kỳ: Thay vì dùng cấu trúc “falling 10% compared to the same period of the previous year,” ta nên dùng “falling 10% year-on-year”. (Tương tự “month-on-month,” “quarter-on-quarter”…)

(4) Bạn bỏ ra 10.000…, bạn có thể hy vọng…: Cấu trúc Động từ nguyên thể + and one will… có nghĩa của câu điều kiện. Ví dụ: Cry, and you’ll cry alone, nghĩa là Nếu khóc, bạn sẽ khóc một mình. Gợi ý dùng Spend VND10,000 on a ticket, and you’ll have…

(5) Thần may mắn gõ cửa: Tiếng Anh có thành ngữ “Fortune smiles on someone”. Có thể thay “fortune” bằng “good luck” với nghĩa tương tự. Lưu ý, trong bài dịch gợi ý có sử dụng cụm từ “chance comes knocking” nhưng chỉ có nghĩa là có cơ hội.

(6) Có còn hơn không: Doing/having something is better than not

(7) thắt lưng buộc bụng: Gợi ý dùng cụm từ “to tighten the belt”.

(8) ngày ngày ta lại thấy: Cụm từ ngày ngày tương tự như “ngày nọ qua ngày kia”. Cụm từ tương tự trong tiếng Anh là “day in day out”. Cũng trong bài, có cụm từ “chiều chiều,” với nghĩa là thường xuyên mỗi buổi chiều, có thể dùng “regularly at dusk”.

(9) Nhưng hy vọng giống như liều doping: Dĩ nhiên bạn có thể dịch “Hopes are similar to…” Tuy nhiên, xin gợi ý cách dùng “Hopes can be likened to…


*Bài dịch gợi ý:

Bài báo này viết theo dạng tản văn nên không thể áp dụng cách dịch theo lối dịch tin thông thường. Trong bài dịch gợi ý này, chúng tôi cố gắng bám sát nội dung và chuyển ngữ sao cho không làm lạc mất ý của tác giả.

Lottery buyers still come in droves, despite Covid-19

(TBKTSG / Pha Lap) – Multiple businesses, both production and trading ones, have fared from bad to worse at the time of Covid-19, so to say. Meanwhile, lottery companies are just slightly bruised. In the first half of the year, many lottery companies in the South saw revenues drop just over 10% year-on-year, but their profits and tax payments all beat the targets. Their combined profit hit 51.89% of the annual target, while tax payment 61.55%.

More noteworthy still, as of mid-June this year, the average rate of lottery tickets sold out almost matched that of the earlier time when in the absence of Covid-19, the Southern Lotteries Council said.

In Vietnam, spend VND10,000 on a lottery ticket this afternoon, and you have the hope of good luck smiling on you the next day; you may hit the grand prize of VND2 billion, or the first prize of VND30 million… Praying for good luck is the single, biggest treasury for the poor, and thusly no question of why buying a ticket. VND10,000 is just small change not enough for a street-side coffee, and thanks goodness, it may turn out to be a life changer, who knows!

Still, lottery agents give further good-luck stimulus by offering three prizes of their own. If your tickets have two final digits matching those of the grand prize, you will be reimbursed the sum spent on the tickets; if the matching digits are three, you are entitled to a bonus of VND1.4-1.8 million for every two tickets purchased; and the bonus jumps to VND2.4-2.8 million for every two tickets owned if the matching digits are four.

No wonder revenues and profits of many lottery firms prior to the pandemic increased steadily on an annual basis.

With Covid-19, the poor get poorer, while the jobless number gets bigger. To escape poverty, such people normally have three options. First, they will acquire more skills or seek new jobs for a living. Second, they tighten the belt while longing for an economic turnaround. Third… to pray for luck. The first two options are taken by realistic people; the third option is for those pursuing hallucinations.

Hallucinations and hopes are not the right prescription for poverty, but hopes can be likened to doping, which helps those people evade the grim reality and cling to the chance that comes knocking this afternoon or the next.

Resorting to doping to survive the tough time is better than not, since poverty aggravated by Covid-19 is a wide path to inferior complex, depression and other bad sentiments.

Nonetheless, profits from lotteries will finally find the way back to benefiting lottery buyers in terms of social welfare works.

As such, day in day out, we can see – on the street and inside cafes – multiple people selling and buying lottery tickets; and regularly at dusk, crowds of people are seen flooding street-side lottery counters to check the results. They are addicted to buying those doping tickets, though lottery firms have never given them a boon of luck!


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm
Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm

2250 Lượt xem

(ZingNews.vn) – “Bên cạnh sự ủng hộ thì cũng có những ý kiến trái chiều. Điều đó cho thấy cộng đồng rất quan tâm đến những giá trị văn hóa truyền thống,” ông Phan Thanh Hải nêu quan điểm.
Lao động mất việc đang ở ‘kịch bản xấu nhất’
Lao động mất việc đang ở ‘kịch bản xấu nhất’

4471 Lượt xem

Các cụm từ như "cắt giảm lao động… cho thôi việc…," "chưa có dấu hiệu dừng lại," "phá sản" và "ngừng hoạt động" có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Hàng loạt xe đụng nhau, cao tốc Trung Lương kẹt cứng hơn 10 cây số trong đêm
Hàng loạt xe đụng nhau, cao tốc Trung Lương kẹt cứng hơn 10 cây số trong đêm

2379 Lượt xem

Hãy cùng tìm hiểu từ vựng miêu tả một vụ tai nạn giao thông (words to describe a traffic accident) qua Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Người đàn ông liên tiếp “phun mưa” vào nữ phụ xe buýt (1) khi được nhắc đeo khẩu trang
Người đàn ông liên tiếp “phun mưa” vào nữ phụ xe buýt (1) khi được nhắc đeo khẩu trang

1902 Lượt xem

(NLĐO) – Ngày 8-9, đại diện Công ty xe buýt Bảo Yến (đơn vị vận hành tuyến buýt Sơn Tây-Mỹ Đình, Hà Nội) cho biết đơn vị đang thu thập thông tin vụ việc (2) một nam hành khách có hành vi nhổ nước bọt vào người nữ phụ xe buýt. Đơn vị sẽ đề nghị công an xác minh, xử lý với trường hợp này.
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người

2933 Lượt xem

Reflective English trân trọng giới thiệu Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này để tưởng nhớ Nghệ sĩ Chí Tài.
Bỏ rào cản
Bỏ rào cản

3693 Lượt xem

Các mô hình như “Ba tại chỗ” và “Một cung đường, hai điểm đến” hay các cụm từ như “hàng vạn lao động bị đẩy ra đường” và “ngăn sông cấm chợ” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Để học trò uất ức tự tử là lỗi của người thầy
Để học trò uất ức tự tử là lỗi của người thầy

2679 Lượt xem

Các cụm từ như “tự tử,” “làm rõ các sai phạm,” “theo kiểu đấu tố,” “đổ tội,” “lương tâm nghề nghiệp,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch Việt-Anh này nhé!
Đề nghị xử lý nghiêm khắc vi phạm tại hồ thủy điện Thượng Nhật
Đề nghị xử lý nghiêm khắc vi phạm tại hồ thủy điện Thượng Nhật

2005 Lượt xem

Các cụm từ như “xử lý nghiêm khắc,” “tham gia cắt lũ,” “tích nước,” “gây mất an toàn,” “nhiều lần không chấp hành,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Người Việt mua sắm gần 40.000 ô tô sau đại dịch Covid-19
Người Việt mua sắm gần 40.000 ô tô sau đại dịch Covid-19

1775 Lượt xem

“Thị trường ô tô tăng trưởng mạnh mẽ,” “ô tô hạng sang” hay “giảm 50% lệ phí trước bạ” dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Người Việt ở châu Phi (Phần 2)
Người Việt ở châu Phi (Phần 2)

1689 Lượt xem

“Vốn đối ứng,” “lấy lại vốn,” “vùng nhiễm mặn,” … có thể dịch sang tiếng Anh là gì? Mọi người cùng theo dõi bài luyện dịch Việt-Anh này nhé!
Chàng trai nhận nuôi 3 trẻ mồ côi mẹ: ‘Cho đời một chút bình yên’
Chàng trai nhận nuôi 3 trẻ mồ côi mẹ: ‘Cho đời một chút bình yên’

2262 Lượt xem

Luyện dịch báo chí Việt-Anh qua câu chuyện “Chàng trai nhận nuôi 3 trẻ mồ côi mẹ: ‘Cho đời một chút bình yên’” này nhé!
Điều ân hận muộn màng
Điều ân hận muộn màng

2992 Lượt xem

“Hoàng hôn phủ trên mộ (Draped in twilight sat the grave) / Chuông chùa nhẹ rơi rơi (Light bell sounds falling in a maze) / Tôi thấy tôi mất mẹ (My mom’s forever departed) / Như mất cả bầu trời (It’s worse than the sky’s collapse)” (Nhà thơ Xuân Tâm, trích "Mất mẹ," Biên dịch viên Hien Luu)
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh

3321 Lượt xem

Các cụm từ như “hàng thiết yếu,” “phong thành” và “thay đổi gấp” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Nhiều khách sạn ở Khánh Hòa đã đóng cửa liên tục (1) hơn 5 tháng
Nhiều khách sạn ở Khánh Hòa đã đóng cửa liên tục (1) hơn 5 tháng

2610 Lượt xem

(TBKTSG Online) – Sau nhiều tháng gần như không có khách, giới kinh doanh khách sạn ở tỉnh Khánh Hòa chưa kịp mừng với công suất sử dụng phòng bình quân tăng đến 20% vào tháng trước thì (2) hiện tại, do đợt bùng phát dịch lần 2, công suất chỉ còn hơn 2%.
Đơn vị xây dựng bản đồ sạt lở lên tiếng về việc “cảnh báo mà không ai nghe” (1)
Đơn vị xây dựng bản đồ sạt lở lên tiếng về việc “cảnh báo mà không ai nghe” (1)

1792 Lượt xem

Các cụm từ “bản đồ sạt lở,” “phân vùng cảnh báo trượt lở,” “người được chuyển giao,” “chủ quan,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Doanh nghiệp chế biến gỗ 'nói không' với gỗ bất hợp pháp
Doanh nghiệp chế biến gỗ 'nói không' với gỗ bất hợp pháp

2239 Lượt xem

Các cụm từ như “ký cam kết,” “kiên quyết không,” “mất rừng và suy thoái rừng,” “trong mắt nhiều người dân,” “thể hiện trách nhiệm,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Về ăn cơm với mẹ (Phần 2)
Về ăn cơm với mẹ (Phần 2)

2248 Lượt xem

(TBKTSG / Trương Huỳnh Như Trân) – […] Về ăn cơm với mẹ, điều tưởng chừng như rất đơn giản, nhưng lại rất xa xỉ (1) với mẹ. Mời độc giả xem Phần 1 tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/vietnamese-english-translation/ve-an-com-voi-me-phan-1.html
Người lừa tiền vợ nạn nhân Rào Trăng 3 bị phạt tù
Người lừa tiền vợ nạn nhân Rào Trăng 3 bị phạt tù

1670 Lượt xem

Cụm từ “bị phạt 15 năm tù” có thể dịch như “get/receive a 15-year sentence,” “be given a 15-year sentence,” “be jailed for 15 years,” “get a 15-year jail term,” “be imprisoned for 15 years” hay “be put 15 years behind bars,” …
Nghệ sĩ Ánh Hoa: Lặng thầm trên phim, trong đời
Nghệ sĩ Ánh Hoa: Lặng thầm trên phim, trong đời

2311 Lượt xem

Nghệ sĩ Ánh Hoa – người mẹ tần tảo của màn ảnh Việt – đột ngột qua đời vào ngày 1 tháng 11 năm 2020. Reflective English xin gửi đến bạn đọc bài luyện dịch Việt-Anh về cuộc đời và sự nghiệp của bà.
Lấy ý kiến nhà đầu tư nước ngoài về thành phố Thủ Đức
Lấy ý kiến nhà đầu tư nước ngoài về thành phố Thủ Đức

2314 Lượt xem

(VnExpress) – Việc thành lập thành phố Thủ Đức (sáp nhập từ 3 quận phía Đông) thuộc TP HCM cần lấy ý kiến (1) nhà đầu tư nước ngoài, tập đoàn công nghệ, tài chính, bất động sản...
Quyền Bộ trưởng Y tế lo tình huống (1) hàng trăm ca Covid-19 một lúc
Quyền Bộ trưởng Y tế lo tình huống (1) hàng trăm ca Covid-19 một lúc

2887 Lượt xem

(Vietnamnet) – Quyền Bộ trưởng Y tế cho biết, dịch Covid-19 khi vào vụ đông xuân sẽ khó khăn hơn, cần tính đến tình huống hàng trăm ca mắc một lúc.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng