Đổi mới giáo dục và lương giáo viên “không đủ sống”

(LAO ĐỘNG) – Đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục liệu có hoàn thành được sứ mệnh của mình nếu có thêm nhiều lá đơn xin nghỉ việc với lý do: lương giáo viên không đủ sống? (1)

Bảng lương mới và lá đơn xin thôi việc của cô giáo ở Cẩm Xuyên, Hà Tĩnh. Ảnh: Lao Động

Ngay trước thềm năm học mới 2020-2021, một cô giáo trường Tiểu học Cẩm Dương (Cẩm Xuyên – Hà Tĩnh) làm đơn xin nghỉ việc vì lý do “Thu nhập từ công việc dạy học không đảm bảo được nhu cầu cuộc sống hàng ngày (2) của gia đình”.

Theo nhà trường, mức lương cô giáo này nhận được sau 16 năm giảng dạy là khoảng 8 triệu đồng/tháng. Mức lương ấy, so với các ngành nghề khác (3) có thể là thấp, nhưng so với chính nghề của cô cũng đã là “mơ ước” với rất nhiều người.

Có bao nhiêu lá đơn xin nghỉ việc mà vì nhiều lý do, các thầy cô đã không thêm mấy chữ “lương không đủ sống” dù đó mới là sự thật và nguyên nhân chính.

Thu nhập quy ra tiền lương của giáo viên mầm non và tiểu học chỉ khoảng 2,5 triệu đồng/tháng; giáo viên bậc trung học cơ sở có mức lương khoảng 2,9 triệu đồng/tháng; bậc trung học phổ thông là 3,2 triệu đồng/tháng. Cộng với phụ cấp, thu nhập của giáo viên chưa được 5 triệu đồng/tháng.

Lương thấp nhưng đòi hỏi phải dành hết tâm huyết, liên tục đổi mới trong giảng dạy liệu có phải là một mâu thuẫn đã và đang tồn tại (4)?

Một thông tin đáng để chờ đợi: Theo Luật Giáo dục có hiệu lực từ 1.7.2020, sẽ không còn phụ cấp thâm niên, lương giáo viên trả theo vị trí việc làm. Các khoản phụ cấp chức vụ, trách nhiệm,… sẽ được đưa vào lương theo vị trí việc làm.

Nhưng với quy định mới này, lương của đội ngũ giáo viên mới vào nghề (5) được nâng lên. Song, những giáo viên lâu năm sẽ không còn được hưởng phụ cấp thâm niên nữa, vì thế, thu nhập có thể bị giảm.

Năm học mới mang lại nhiều kỳ vọng mới, nhưng sẽ rất khó có một nền tảng giáo dục vững chắc nếu đời sống của giáo viên vẫn còn bấp bênh và với những nỗi lo canh cánh trong lòng, với những lá đơn viết sẵn kẹp vào giáo án có mấy từ: lương không đủ sống.


*Chú thích:

(1) lương không đủ sống: Thông thường, cụm từ này được hiểu theo cách diễn giải, và khi dịch, xu hướng chung là diễn giải theo. “Lương đủ sống” có từ tương đương là “living wages”; còn với “lương không đủ sống,” có từ “starvation wages”. Theo Merriam-Webster, “starvation wages,” tương tự “đồng lương chết đói,” xuất hiện lần đầu từ tận năm 1825.

(2) nhu cầu cuộc sống hàng ngày: for daily necessities hoặc to support daily life”. Xin gợi ý dùng từ “subsistence” với nghĩa là “maintaining or supporting oneself at a minimum level”.

(3) các ngành nghề khác: Nghề giáo, nghề y và một vài ngành nghề khác thường được xem là thiên chức, là “profession” còn các ngành nghề khác thường được gọi chung là “occupations”.

(4) một mâu thuẫn đã và đang tồn tại: Xin gợi ý dùng “existential paradox”. Nếu bạn đọc muốn nghiên cứu sâu về vấn đề này, xin tham khảo thêm đoạn chú dẫn này từ www.christopherwink.com: “In his 1980 essay entitled System and Structure, which appeared in Communication and Exchange, English writer Anthony Wilden defined an existential paradox as a “conscious or unconscious intentionalization… about life which denies the usually accepted categories of truth and falsity about ‘reality’.” 

(5) giáo viên mới vào nghề: Thay vì dùng “fresh teachers,” xin gợi ý dùng từ “novice teachers” để chỉ những người “in their first year of teaching with no prior experiences”.


*Bài dịch gợi ý:

Education reform and starvation wages

(LAO DONG) – Can education, while pursuing its radical, comprehensive reform, achieve its mission if teachers increasingly quit as a result of starvation wages?

Right at the beginning of the new school year 2020-21, a female teacher at Cam Duong Primary School in Ha Tinh Province’s Cam Xuyen District submitted her resignation letter, citing as the reason an income inadequate for her family’s subsistence.

The school where the teacher worked says her wages after 16 years of teaching totaled some VND8 million a month. Such an income, though relatively low compared to other occupations, is still desirable for many teachers.

There could be many teachers who quit their jobs without citing “starvation wages” – although it is indeed the primary reason.

The monthly income for kindergarten and primary school teachers is around VND2.5 million, while teachers at junior high schools earn some VND2.9 million, and senior high school teachers VND3.2 million. Allowances included, a teacher still earns less than VND5 million a month.

Is it not an existential paradox for teachers given low wages but asked for the utmost devotion and efforts to enhance teaching quality?

Still more to come: Under the Education Law effective July 1, 2020, seniority allowances are eliminated, and the teacher’s wages are based on the actual workload. Previous allowances for positions and responsibilities will be integrated into new wages.

With the new rules, novice teachers will see their wages increased, while senior teachers will no longer enjoy seniority allowances, and their wages will likely decline.

There are new expectations vested in this school year, but it will prove difficult to build a solid platform for education if teachers still see their life full of uncertainties and constant worries, and if they have already prepared letters of resignation – hidden away in their teaching material – with the reason given as starvation wages.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Kỳ Duyên, Minh Triệu bị lật thuyền khi đi cứu trợ
Kỳ Duyên, Minh Triệu bị lật thuyền khi đi cứu trợ

2332 Lượt xem

Các cụm từ “thuyền bị lật,” “trong tầm kiểm soát,” “di chuyển vào các vùng sâu hơn,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé.
Gia đình Lý Hùng tu sửa Viện dưỡng lão nghệ sĩ
Gia đình Lý Hùng tu sửa Viện dưỡng lão nghệ sĩ

1439 Lượt xem

(VnExpress.net) – Lý Hùng và cha – cựu võ sĩ Lý Huỳnh – sẽ xây lại một phần (1) Viện dưỡng lão nghệ sĩ, Quận 8.
Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm
Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm

2250 Lượt xem

(ZingNews.vn) – “Bên cạnh sự ủng hộ thì cũng có những ý kiến trái chiều. Điều đó cho thấy cộng đồng rất quan tâm đến những giá trị văn hóa truyền thống,” ông Phan Thanh Hải nêu quan điểm.
Nếu làm chậm đường dây 500 kV, EVN có thể bị phạt hàng ngàn tỉ đồng
Nếu làm chậm đường dây 500 kV, EVN có thể bị phạt hàng ngàn tỉ đồng

4068 Lượt xem

Các cụm từ như “UBND tỉnh,” “chậm tiến độ,” “các dự án thành phần” và “chi phí phát sinh” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Sau Bình Dương đến lượt TP.HCM cảnh báo cá sấu trên sông Sài Gòn
Sau Bình Dương đến lượt TP.HCM cảnh báo cá sấu trên sông Sài Gòn

1739 Lượt xem

(Thanh Niên) – UBND Q.12 (TP.HCM) đã có văn bản yêu cầu các phường Thạnh Lộc, Thạnh Xuân và An Phú Đông tuyên truyền cảnh báo người dân về thông tin cá sấu xuất hiện (1) trên sông Sài Gòn.
Đà Nẵng muốn ngân hàng giảm lãi suất do ảnh hưởng COVID-19
Đà Nẵng muốn ngân hàng giảm lãi suất do ảnh hưởng COVID-19

1680 Lượt xem

(PLO) – Ngày 15-9, ông Võ Minh, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước (NHNN) chi nhánh Đà Nẵng, cho hay vừa có văn bản gửi Thống đốc NHNN về việc hỗ trợ khách hàng và tổ chức tín dụng trên địa bàn Đà Nẵng.
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người
Nhìn về tình thân trước “deadline” đời người

2933 Lượt xem

Reflective English trân trọng giới thiệu Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này để tưởng nhớ Nghệ sĩ Chí Tài.
Việt Nam tự tin sản xuất thành công vaccine ngừa COVID-19
Việt Nam tự tin sản xuất thành công vaccine ngừa COVID-19

3456 Lượt xem

Các cụm từ như “khả năng thành công,” “không bao giờ bằng các nước đó” và “được tiêm phòng với giá rẻ hoặc miễn phí” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Bé trai sinh ra còn nguyên trong “bọc điều”
Bé trai sinh ra còn nguyên trong “bọc điều”

3919 Lượt xem

Các thuật ngữ y khoa như “bọc ối,” “nước ối,” “ca mổ đẻ” và “vô sinh thứ phát” có thể dịch sang tiếng Anh theo ngôn ngữ bình dân như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh

3321 Lượt xem

Các cụm từ như “hàng thiết yếu,” “phong thành” và “thay đổi gấp” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Thổi giá thiết bị y tế không chỉ ở CDC Hà Nội
Thổi giá thiết bị y tế không chỉ ở CDC Hà Nội

1871 Lượt xem

(LAO ĐỘNG) – Nguyễn Nhật Cảm (cựu Giám đốc Trung tâm Kiểm soát bệnh tật – CDC Hà Nội) cùng 9 người bị cáo buộc nâng khống một số thiết bị y tế phục vụ chữa trị COVID-19. Nhưng thổi giá thiết bị y tế (1) không chỉ ở CDC Hà Nội.
Cần Giờ có đèn xanh đèn đỏ... (Phần 1)
Cần Giờ có đèn xanh đèn đỏ... (Phần 1)

2065 Lượt xem

Các cụm từ như “đàn cò chao nghiêng ở mấy bãi đước,” “thả hồn,” “thay đổi đến nao lòng” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời độc giả theo dõi Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh của Reflective English. Bạn đọc theo dõi Phần 2 tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/vietnamese-english-translation/can-gio-2.html
Ngưng xây dựng thủy điện Rào Trăng 3
Ngưng xây dựng thủy điện Rào Trăng 3

2050 Lượt xem

Các cụm từ như “do có nguy cơ mất an toàn,” “phối hợp tìm kiếm,” “kiểm tra thực địa,” “san phẳng,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Hàng loạt xe đụng nhau, cao tốc Trung Lương kẹt cứng hơn 10 cây số trong đêm
Hàng loạt xe đụng nhau, cao tốc Trung Lương kẹt cứng hơn 10 cây số trong đêm

2379 Lượt xem

Hãy cùng tìm hiểu từ vựng miêu tả một vụ tai nạn giao thông (words to describe a traffic accident) qua Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
“Kho báu” của ông lão Hội An
“Kho báu” của ông lão Hội An

2243 Lượt xem

Bài tản văn Việt-Anh này có nhiều cụm từ hay như: “is peacefully sandwiched between,” “an octogenarian,” “engaging in any business activities,” “better suited the needs of tourists,” “to follow in my footsteps,”… Mời bạn đọc theo dõi phần Ghi chú bên dưới.
Nguy cơ lũ chồng lũ ở miền Trung
Nguy cơ lũ chồng lũ ở miền Trung

3766 Lượt xem

“Nguy cơ chồng lũ” hay “tái hiện trận lũ lịch sử” dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo ở bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Điều ân hận muộn màng
Điều ân hận muộn màng

2992 Lượt xem

“Hoàng hôn phủ trên mộ (Draped in twilight sat the grave) / Chuông chùa nhẹ rơi rơi (Light bell sounds falling in a maze) / Tôi thấy tôi mất mẹ (My mom’s forever departed) / Như mất cả bầu trời (It’s worse than the sky’s collapse)” (Nhà thơ Xuân Tâm, trích "Mất mẹ," Biên dịch viên Hien Luu)
Bàng hoàng vụ thanh niên lọt hố nước sâu 3 mét ở kênh Trung Ương
Bàng hoàng vụ thanh niên lọt hố nước sâu 3 mét ở kênh Trung Ương

2166 Lượt xem

(Thanh Niên) – Ngày 20.9, ông Trần Vũ Hữu Duy, Chủ tịch UBND xã Vĩnh Lộc A (huyện Bình Chánh, TP.HCM) cho biết đang xác minh vụ việc thanh niên trọng thương khi chạy xe máy rơi xuống kênh Trung Ương không rào chắn (1) trên địa bàn.
Hồ Tonle Sap khô cạn, ĐBSCL tiếp tục bị hạn mặn gay gắt
Hồ Tonle Sap khô cạn, ĐBSCL tiếp tục bị hạn mặn gay gắt

2127 Lượt xem

(TBKTSG Online) – Hồ Tonle Sap (Campuchia) – nơi điều hòa nguồn nước vào mùa khô cho vùng Đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) – đang thiếu hụt nước ở mức báo động. Thực trạng này dẫn đến dự báo trong mùa khô 2020-2021, vùng ĐBSCL tiếp tục đối mặt với đợt hạn, mặn gay gắt (1) không thua kém các đợt hạn, mặn lịch sử vừa qua.
Người mua vé số vẫn đông, mặc Covid-19
Người mua vé số vẫn đông, mặc Covid-19

2834 Lượt xem

(TBKTSG / Pha Lập) – Vì dịch Covid-19, nhiều ngành sản xuất-kinh doanh rơi vào tình cảnh “từ chết đến bị thương” (1) – theo cách nói dân dã. Trong khi đó, các công ty xổ số kiến thiết chỉ… “xây xát” nhẹ (2). Trong sáu tháng đầu năm, doanh thu của nhiều công ty xổ số kiến thiết giảm trên 10% so với cùng kỳ (3) nhưng chỉ tiêu lợi nhuận và nộp ngân sách của xổ số kiến thiết khu vực miền Nam đều đạt và vượt kế hoạch. Cụ thể, lợi nhuận đạt 51,89%, nộp ngân sách đạt 61,55% kế hoạch năm nay.
Dập dịch lớn không thể bằng vaccine nhỏ giọt
Dập dịch lớn không thể bằng vaccine nhỏ giọt

7655 Lượt xem

Các ca F0, F1 hay F2 liên quan đến Covid-19 nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng