Khởi tố vụ án bắt cóc bé trai hai tuổi
(VnExpress) – Cơ quan điều tra khởi tố vụ án (1) Nguyễn Thị Thu, 32 tuổi, bắt cóc bé trai tại công viên Nguyễn Văn Cừ.
Anh Nguyễn Văn Hưng (ở thành phố Bắc Ninh, tỉnh Bắc Ninh) cùng con trai Nguyễn Cao Gia Bảo, 2 tuổi. Ảnh: Hải Nam / Zing News
*Giọng đọc độc giả Nguyễn Minh Phương, Hà Nội:
Quyết định khởi tố vụ án về tội Chiếm đoạt người dưới 16 tuổi theo điều 153, Bộ luật hình sự 2015 được Công an tỉnh Bắc Ninh ra ngày 25/8.
Theo kết quả điều tra ban đầu, Thu từng lấy chồng ở quê nhà Cao Bằng và có một con nhưng sau đó sống ly thân. Tháng 3/2017, Thu tổ chức đám cưới với anh Đặng Văn Bằng và sinh sống tại nhà anh này ở huyện Sơn Dương, Tuyên Quang. Thu giấu anh Bằng chuyện có chồng và sinh con.
Tháng 3/2018, anh Bằng biết quá khứ của Thu nên yêu cầu về Cao Bằng giải quyết ly hôn. Thu rời đi xuống Bắc Ninh làm việc với chiếc bụng bầu. Đứa trẻ chào đời được một tháng thì qua đời, Thu giấu chuyện này với anh Bằng.
Khi muốn quay lại (2) với anh Bằng sau thời gian xa nhau, Thu nảy sinh ý định (3) bắt bé trai có độ tuổi tương tự, mang về nói dối.
Sau hai ngày đến rình ở công viên Nguyễn Văn Cừ ở thành phố Bắc Ninh, 17h30 ngày 21/8, Thu phát hiện (4) bé trai hai tuổi đang chơi một mình nên tiếp cận, bắt cóc.
Nguyễn Thị Thu khi bị bắt. Ảnh: Công an Tuyên Quang
Sáng 22/8, Thu đưa về Tuyên Quang gặp Bằng và nói đây là con chung. Anh Bằng không tin, khuyên nếu không đúng (5) thì nên mang trả đứa bé về cho gia đình. Tối 23/8, Thu bị bắt khi đang ngủ cùng (6) bé trai.
*Chú thích:
(1) khởi tố: có thể dùng từ linh hoạt, đa dạng, như "to prosecute someone," "to press charge against someone" hoặc "to formally charge someone".
(2) muốn quay lại: nghĩa ở đây là muốn tái hợp; gợi ý dùng danh từ "wanting union with someone," không nên dùng "wanting to return to" vì không lột tả được nghĩa trên.
(3) nảy sinh ý định: có thể dùng "to come across with an intention/idea" hoặc "an intention/idea flashes through her mind".
(4) phát hiện: gợi ý dùng từ "to spot," có nghĩa thấy người/vật do đang tìm kiếm.
(5) nếu không đúng = nếu đúng không phải là… Trong ngữ cảnh của câu, gợi ý dịch là "if it is (not) the case".
(6) khi đang ngủ cùng: Không dùng cụm từ giới hạn "when sleeping with someone" vì mang nghĩa là quan hệ tình dục với ai. Cần thêm cụm từ "at one’s side" phía sau để tránh hiểu sai.
*Bài dịch gợi ý:
Police press charge against kidnapper of two-year-old boy
(VnExpress) – The investigative division of Bac Ninh Police on August 25 prosecuted 32-year-old Nguyen Thi Thu for allegedly kidnapping a two-year-old boy at Nguyen Van Cu Park, formally charging her with illegally taking possession of a minor under 16 per Article 153 of the 2015 Penal Code.
Initial investigative findings show Thu got married in her home province of Cao Bang and had had a child before leading a separate life. In March 2017, she wedded Mr. Dang Van Bang and lived in his house in Son Duong District of Tuyen Quang. Thu kept Bang from knowing her previous marriage and her having a child.
In March 2018, Bang learned of Thu’s hidden past and thus asked her to return to Cao Bang to settle the divorce. The woman left for Bac Ninh while pregnant, and gave birth to a baby who died a month later. Thu also concealed the child’s death.
Wanting union with Bang after a long time apart, Thu came across an intention to kidnap a same-age child and to lie to Bang.
After two days snooping around at Nguyen Van Cu Park in Bac Ninh City, Thu spotted a two-year-old boy playing by himself on August 21, then approached and kidnapped the child.
The next day, Thu took the child to Tuyen Quang and told Bang the child was theirs. Bang did not trust her story, advising her to return the child to his family if it was the case. On August 23, Thu was apprehended while sleeping with the child at her side.
Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!
Xem thêm