Đồng Nai: Một doanh nghiệp xin nhập khẩu 15 triệu liều vắc xin Pfizer

Reflective English xin giới thiệu Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh về việc một công ty bất động sản ở tỉnh Đồng Nai muốn nhập khẩu 15 triệu liều vắc-xin Pfizer.

Văn bản của Chính phủ về việc hỗ trợ Donacoop nhập khẩu vắc-xin Covid-19

Một đơn vị ở Đồng Nai được phép nhập khẩu 15 triệu liều vắc-xin Pfizer

(Tin tổng hợp) – Thủ tướng Chính phủ đã đồng ý cho Donacoop nhập 15 triệu liều vắc-xin Pfizer. Số vắc-xin này dự kiến về Việt Nam vào tháng 9.

*Giọng đọc độc giả Nguyễn Anh Khoa, Thành phố Hồ Chí Minh:

Văn phòng Chính phủ vừa có văn bản truyền đạt ý kiến của Thủ tướng Phạm Minh Chính về việc tạo điều kiện hỗ trợ Liên hiệp Hợp tác xã dịch vụ nông nghiệp tổng hợp Đồng Nai (Donacoop) nhập khẩu vắc-xin phòng Covid-19 của hãng Pfizer (Mỹ).

Theo Tổng Giám đốc Donacoop Bùi Thanh Trúc, ngày 26-8, đơn vị này đã thỏa thuận xong với hãng Pfizer để nhập khẩu khoảng 15 triệu liều vắc-xin phòng Covid-19. Đối tác cũng đã chuẩn bị sẵn lượng vắc-xin để chuyển cho phía Donacoop.

Donacoop cho biết hiện tại, đơn vị đang đợi Bộ Y tế hoàn thiện thủ tục hồ sơ để nhập số vắc-xin nói trên về nước. Nếu thuận lợi, số hàng có thể về đến Việt Nam vào đầu tháng 9.

Cụ thể, vắc xin được giao trong 2 đợt: Đợt 1 giao 5 triệu liều vào cuối tháng 8; đợt 2 các lần giao cách nhau 7 ngày, đến 15.9 giao đủ 15 triệu liều.

Số vắc-xin này khi về tới Việt Nam sẽ được phân bổ cho Đồng Nai và các tỉnh, thành Đông Nam Bộ.

Trước đó ngày 18-8, UBND tỉnh Đồng Nai đã có văn bản kiến nghị Chính phủ xem xét, tạo điều kiện hỗ trợ Donacoop nhập khẩu vắc-xin phòng Covid-19 của hãng Pfizer.

Đến ngày 25-8, Văn phòng Chính phủ có công văn truyền đạt ý kiến của Thủ tướng yêu cầu Bộ Y tế tạo điều kiện hỗ trợ Donacoop nhập số lượng vắc-xin nói trên.

Cụ thể, Thủ tướng Phạm Minh Chính chỉ đạo Bộ Y tế quán triệt thông báo việc khuyến khích các tổ chức, địa phương tìm mua vắc-xin phòng Covid-19; Bộ Y tế quản lý việc cấp phép, kiểm tra chất lượng, bảo quản vắc-xin, tổ chức tiêm miễn phí cho người dân.

Theo Bộ Y tế, tính từ 18h ngày 25-8 đến 18h ngày 26-8, Việt Nam ghi nhận 11.575 ca nhiễm Covid-19 mới. Tổng số ca tử vong tính đến nay là 9.667 ca, chiếm tỷ lệ 2,5% so với tổng số ca mắc và cao hơn 0,4% so với tỷ lệ tử vong do Covid-19 trên thế giới (2,1%).

Trong ngày 25/8 có 430.924 liều vaccine COVID-19 được tiêm. Như vậy, tổng số liều vaccine đã được tiêm là 18.522.203 liều, trong đó tiêm 1 mũi là 16.382.658 liều, tiêm mũi 2 là 2.139.545 liều.

Nguồn:

1) https://nld.com.vn/thoi-su/mot-don-vi-o-dong-nai-duoc-phep-nhap-khau-15-trieu-lieu-vac-xin-pfizer-20210826190755643.htm

2) https://thanhnien.vn/thoi-su/dong-nai-mot-doanh-nghiep-xin-nhap-khau-15-trieu-lieu-vac-xin-pfizer-1440208.html

3) https://suckhoedoisong.vn/toi-26-8-them-11575-ca-mac-covid-19-ky-luc-hon-18560-benh-nhan-duoc-chua-khoi-16921082618091535.htm


*Bài dịch tham khảo:

*Lưu ý: Reflective English tổng hợp thông tin từ ít nhất 3 nguồn báo để viết lại tin này sang tiếng Anh thay vì dịch sát ý từng câu, từng đoạn. Chúng tôi dùng phương pháp hình tam giác ngượcthe “inverted pyramid” structure, tức là nêu chi tiết quan trọng lên trướcthe most important information (or what might even be considered the conclusion) is presented first (Inverted Pyramid: Writing for Comprehension / Amy Schade). Bạn đọc lưu ý các cụm từ in đậm nhé!

Inverted pyramid in comprehensive form” by Christopher Schwartz

Southern Vietnam property developer to import 15 million Pfizer vaccine doses

Donacoop, a private property developer in the southern Vietnamese province of Dong Nai, has been given the green light to import 15 million doses of the Pfizer-BioNTech vaccine which might be delivered by the middle of next month.

*American Speaker Dana Ebbett from Reflective English:

In an official letter released by the Government Office, Prime Minister Pham Minh Chinh urged the Ministry of Health to streamline procedures for the Dong Nai Union of General Agricultural Service Cooperatives (Donacoop) to import the U.S.-made Covid-19 vaccine.

Donacoop has reached an agreement with Pfizer to import about 15 million doses of the vaccine, the company’s general director Bui Thanh Truc was quoted by the local media as saying.

He added that the American biopharmaceutical company already has a sufficient vaccine supply ready for delivery to Donacoop in two shipments by September 15.

Donacoop is waiting for the Health Ministry to give approval so that the vaccine can be shipped to the Southeast Asian country early next month, according to the director.

The doses will then be used in Dong Nai and shared with neighboring southeastern provinces and cities, such as HCMC, Binh Duong and Ba Ria-Vung Tau, which are suffering the brunt of the public health crisis.

In an effort to expedite the country’s inoculation drive caught in the crosswinds of vaccine supply shortages, the Vietnamese prime minister has repeatedly called for local governments and companies to find all possible ways to import Covid-19 vaccines themselves.

The health ministry is, in the meanwhile, in charge of vaccine licensing, quality control, storage and administration.

A Vietnamese man gets a shot of Covid-19 vaccine in the arm. Donacoop, a firm in the southern province of Dong Nai, has got the nod to import 15 million Pfizer-BioNTech vaccine doses as the Southeast Asian country is badly hit by the highly contagious Delta variant – PHOTO: LDO

In a bid to inoculate around 70% of its population of more than 98 million, Vietnam has so far got over 16.3 million people vaccinated with a first dose and nearly 2.14 million others with two doses.

The country has reported more than 388,000 confirmed cases of the coronavirus and over 9,600 deaths, or 2.5% of the total infections, since the onset of the pandemic.

The highly contagious Delta variant has largely been to blame for the spike in Covid-19 deaths, the ratio between confirmed deaths and infections, which was, as of Thursday, 0.4% higher than the world’s average Covid-19 death rate.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!



Tin tức liên quan

Doanh nghiệp chế biến gỗ 'nói không' với gỗ bất hợp pháp
Doanh nghiệp chế biến gỗ 'nói không' với gỗ bất hợp pháp

2366 Lượt xem

Các cụm từ như “ký cam kết,” “kiên quyết không,” “mất rừng và suy thoái rừng,” “trong mắt nhiều người dân,” “thể hiện trách nhiệm,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
TPHCM kiến nghị Bộ Quốc phòng giao đất làm dự án cửa ngõ sân bay
TPHCM kiến nghị Bộ Quốc phòng giao đất làm dự án cửa ngõ sân bay

1587 Lượt xem

Cụm từ “phê duyệt chủ trương đầu tư” có thể dịch là “approval in principle” còn cụm từ “đồng bộ với” có thể dịch như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Màu áo xanh “gõ cửa từng nhà” (1) hướng dẫn sử dụng Bluezone
Màu áo xanh “gõ cửa từng nhà” (1) hướng dẫn sử dụng Bluezone

1853 Lượt xem

(LAO ĐỘNG) – Hiện nay, nhiều người dân vẫn còn thờ ơ, chưa có ý thức cài đặt ứng dụng tiện ích Bluezone để phòng tránh dịch COVID-19. Trước tình hình này, Đảng ủy phường Hòa Khánh Nam, quận Liên Chiểu, Thành phố Đà Nẵng đã giao cho Đoàn Thanh niên phường ra quân, tuyên truyền hướng dẫn người dân cài đặt ứng dụng Bluezone.
Đề xuất đưa lãi suất tiền gửi về 0%: “Ảo tưởng, bất khả thi và đi ngược thị trường” (Phần 2)
Đề xuất đưa lãi suất tiền gửi về 0%: “Ảo tưởng, bất khả thi và đi ngược thị trường” (Phần 2)

2767 Lượt xem

Reflective English xin giới thiệu Bài luyện dịch Việt-Anh (Phần 2) về kiến nghị đưa lãi suất tiền gửi VND về mức 0%. Chúng tôi vẫn giữ nội dung chính nhưng viết lại bài này sang tiếng Anh theo hướng văn phong báo chí.
Điểm số bất ngờ của Quán quân Olympia trong kỳ thi tốt nghiệp THPT Quốc gia 2020
Điểm số bất ngờ của Quán quân Olympia trong kỳ thi tốt nghiệp THPT Quốc gia 2020

4603 Lượt xem

(DÂN SINH) – Trần Thế Trung, nam sinh xuất sắc bước lên bục cao nhất (1) của Đường lên đỉnh Olympia năm thứ 19, đã hoàn thành kỳ thi tốt nghiệp THPT Quốc gia 2020.
Ngày mai khai trường (Phần 2)
Ngày mai khai trường (Phần 2)

1860 Lượt xem

Xin xem “Ngày mai khai trường (Phần 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/vietnamese-english-translation/school-opening-1.html
Một sự thách thức?
Một sự thách thức?

3218 Lượt xem

Các cụm từ như “sự “ngạo nghễ” của công trình,” “công khai thách thức” hay “một sai phạm giẫm lên sai phạm” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Dân quân xã giết nhiều mèo rừng quý hiếm rồi lên Facebook ‘khoe’ chiến tích
Dân quân xã giết nhiều mèo rừng quý hiếm rồi lên Facebook ‘khoe’ chiến tích

2049 Lượt xem

(TIỀN PHONG) – Ông Cường giết nhiều mèo rừng quý hiếm rồi đăng hình ảnh lên mạng xã hội để “khoe” chiến tích. Mới đây, Trung tâm Giáo dục Thiên nhiên (ENV), thuộc Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam có công văn đề nghị Công an huyện Cái Bè (Tiền Giang) vào cuộc điều tra (1).
Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 1)
Khóa bớt van để bia rượu đừng “chảy” tràn lan (Phần 1)

3326 Lượt xem

Ở bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này, hãy cùng tìm hiểu thực trạng lạm dụng rượu bia (alcohol abuse) ở Việt Nam.
Xây dựng mô hình lúa – tôm là đặc sản của ĐBSCL
Xây dựng mô hình lúa – tôm là đặc sản của ĐBSCL

2799 Lượt xem

Từ khóa bài này là “mô hình tôm-lúa” hay “shrimp-rice model”. Thực ra, đây không phải là mô hình canh tác chung, kiểu “combined farming,” mà là canh tác luân phiên theo mùa, tức là “shrimp-rice rotation model”.
Lao động mất việc đang ở ‘kịch bản xấu nhất’
Lao động mất việc đang ở ‘kịch bản xấu nhất’

4578 Lượt xem

Các cụm từ như "cắt giảm lao động… cho thôi việc…," "chưa có dấu hiệu dừng lại," "phá sản" và "ngừng hoạt động" có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Phố đi bộ Quận 10 khai trương
Phố đi bộ Quận 10 khai trương

3371 Lượt xem

Cụm từ “thu hút hơn 500 khách ngày thường” có thể dịch sang tiếng Anh như “to attract over 500 visitors a weekday” nhưng còn có thể diễn giải một vài cách khác. Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Thầy giáo công nhân 10 năm mở lớp học miễn phí
Thầy giáo công nhân 10 năm mở lớp học miễn phí

3463 Lượt xem

(VnExpress) – Tan ca, anh Hoàng Trọng Khánh, 39 tuổi, ở quận 9 vội vã về phòng trọ để dạy kèm cho những học trò nghèo.
Thổi giá đất rất nguy hiểm
Thổi giá đất rất nguy hiểm

3431 Lượt xem

Các cụm từ như “quỹ đất,” “tấc đất tấc vàng,” “khoanh tay đứng nhìn” và “tạo lập quỹ đất sạch” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Đà Nẵng muốn ngân hàng giảm lãi suất do ảnh hưởng COVID-19
Đà Nẵng muốn ngân hàng giảm lãi suất do ảnh hưởng COVID-19

1724 Lượt xem

(PLO) – Ngày 15-9, ông Võ Minh, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước (NHNN) chi nhánh Đà Nẵng, cho hay vừa có văn bản gửi Thống đốc NHNN về việc hỗ trợ khách hàng và tổ chức tín dụng trên địa bàn Đà Nẵng.
Vietnam Airlines ‘lâm nguy’, thua lỗ và nợ nần quá cao
Vietnam Airlines ‘lâm nguy’, thua lỗ và nợ nần quá cao

3925 Lượt xem

Ngoài các thuật ngữ tài chính, Reflective English cũng giới thiệu một số thuật ngữ hàng không hiện được dùng phổ biến trong các bản tin kinh tế như “takeof,” “acceleration,” “hard/crash landing,” “take a nosedive,” ...
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh
Không để “thắt cổ chai” cản trở luồng xanh

3488 Lượt xem

Các cụm từ như “hàng thiết yếu,” “phong thành” và “thay đổi gấp” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.
Phải thuốc đắng mới dã tật
Phải thuốc đắng mới dã tật

3378 Lượt xem

Các cụm từ như “thuốc đắng thế thì may ra mới dã được tật,” “để xoay xở sinh nhai,” … có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Sau Bình Dương đến lượt TP.HCM cảnh báo cá sấu trên sông Sài Gòn
Sau Bình Dương đến lượt TP.HCM cảnh báo cá sấu trên sông Sài Gòn

1853 Lượt xem

(Thanh Niên) – UBND Q.12 (TP.HCM) đã có văn bản yêu cầu các phường Thạnh Lộc, Thạnh Xuân và An Phú Đông tuyên truyền cảnh báo người dân về thông tin cá sấu xuất hiện (1) trên sông Sài Gòn.
Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm
Ý kiến trái chiều khi nam công chức mặc áo dài đi làm

2375 Lượt xem

(ZingNews.vn) – “Bên cạnh sự ủng hộ thì cũng có những ý kiến trái chiều. Điều đó cho thấy cộng đồng rất quan tâm đến những giá trị văn hóa truyền thống,” ông Phan Thanh Hải nêu quan điểm.
Dập dịch lớn không thể bằng vaccine nhỏ giọt
Dập dịch lớn không thể bằng vaccine nhỏ giọt

7994 Lượt xem

Các ca F0, F1 hay F2 liên quan đến Covid-19 nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng