Đô thị ven biển kỳ vọng thu hút nhà đầu tư 'xuống tiền'
Các cụm từ như “du lịch quốc tế bị ngưng trệ,” “quốc gia biển” hay “niềm tin tăng trưởng” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Việt-Anh này nhé!
Ngành du lịch Việt Nam sẽ phục hồi nhanh hơn các quốc gia khác, giúp BĐS biển thu hút nhà đầu tư trở lại
Đô thị ven biển kỳ vọng thu hút nhà đầu tư ‘xuống tiền’
(PLO) – Tại buổi hội thảo “Sức hút đô thị biển – Coastal Appeal” do báo Đầu tư tổ chức sáng 14-10 tại TP.HCM, các chuyên gia và đơn vị phát triển, quản lý bất động sản (BĐS) tỏ ra lạc quan về tiềm năng, sức hút của các đô thị biển trong thời gian tới.
*Giọng đọc độc giả Đào Mai Quyên, Hà Nội:
Dù từ tháng 3-2020 đến nay, toàn bộ hoạt động du lịch quốc tế bị ngưng trệ (1) nhưng theo đánh giá của hầu hết chuyên gia quốc tế, ngành du lịch Việt Nam sẽ phục hồi nhanh hơn các quốc gia khác.
Ông Đỗ Thiên Anh Tuấn, Đại học Fulbright Việt Nam, cho biết theo mục tiêu 2030 và tầm nhìn 2045 thì Việt Nam sẽ trở thành quốc gia biển (2) mạnh.
“Cơ sở để chúng ta có niềm tin tăng trưởng (3) là sự gia tăng nhanh của tầng lớp trung lưu. Việt Nam có tốc độ tăng người siêu giàu nhanh thứ 2 thế giới trong thập kỷ qua,” ông Tuấn nói.
“Hơn nữa, tài nguyên tự nhiên (4) như biển xanh, cát trắng, nắng vàng chan hòa (5) quanh năm, hội tụ đủ điều kiện để trở thành điểm đến du lịch hàng đầu của du khách. Chưa kể hệ thống hạ tầng như các tuyến cao tốc, sân bay đang là động lực phát triển cho khu vực này,” ông Tuấn nói.
Để thị trường phát triển bền vững, ông Tuấn cho rằng cần có một số ưu tiên về chính sách như thúc đẩy công nghiệp hóa “không khói” (6); đô thị hóa cần có trọng tâm và chiến lược và không ngừng thúc đẩy đầu tư cơ sở hạ tầng, đào tạo nguồn nhân lực.
Ông Phạm Lâm, Tổng giám đốc DKRA Vietnam, cho biết những năm gần đây đã xuất hiện nhiều loại hình BĐS mới và rất đa dạng. Để thị trường phát triển bền vững, ông Lâm đưa ra kiến nghị cần định vị lại thị trường BĐS biển (7), xác định đây có phải là phân khúc để mua đi bán lại các sản phẩm (8) như đầu tư BĐS nhà ở hay không.
Ngoài ra, cần phải quy hoạch đô thị bài bản, đầy đủ, chức năng, đồng bộ, kết nối giao thông. Trong đó, bảo vệ môi trường và di sản văn hóa/lịch sử cũng như di sản thiên nhiên là vấn đề cần đặc biệt lưu tâm (9).
Liên quan đến vấn đề pháp lý, ông Lâm cho biết cần sớm hoàn thiện quy định cho các loại hình sản phẩm mới.
Nguồn: https://plo.vn/bat-dong-san/do-thi-ven-bien-ky-vong-thu-hut-nha-dau-tu-xuong-tien-943912.html
*Chú thích:
(1) toàn bộ hoạt động du lịch quốc tế bị ngưng trệ: Có rất nhiều từ để diễn đạt nội dung “bị ngưng trệ,” chẳng hạn “to be suspended,” “to be put on hold,” “to be knocked down,” “to be disrupted,” “to come to a halt” hoặc “to grind to a halt”, ở cả thể chủ động và bị động. Chúng ta cũng có thể sử dụng một từ mạnh hơn như “to be paralyzed,” nghĩa là hoàn toàn ngưng trệ.
(2) quốc gia biển: Thông thường, cụm từ “quốc gia biển” dùng để chỉ vị trí địa lý, tức là “coastal country” nhưng nội dung bài viết nói về nền kinh tế biển. Do vậy, ta có thể dùng “marine economy” hay “ocean-based economy” để chỉ một nền kinh tế phát triển nhờ biển. Còn có một từ khá màu sắc khác là “blue economy,” có cùng nghĩa.
(3) niềm tin tăng trưởng: Cụm từ “confidence in development” hoặc “confidence in growth,” trong đó chữ “development” mang nghĩa rộng hơn còn “growth” hay được dùng để nói về “mức tăng trưởng”.
(4) tài nguyên tự nhiên: Cụm từ này có thể hiểu theo hai nghĩa là “natural resources” và “natural conditions” nhưng với phần diễn giải kế tiếp thì nghĩa sau phù hợp hơn.
(5) biển xanh, cát trắng, nắng vàng: Kiểu nói có vần có điệu và không nhất thiết dịch từng tính từ chỉ màu sắc. Cụm từ hay dùng quảng bá du lịch biển là “the sea, the sand and the sun”.
(6) công nghiệp hóa “không khói”: Đây là một cụm từ khá lạ. Thường chúng ta hay nghe công nghiệp không khói, “smokeless industry,” để chỉ ngành du lịch còn công nghiệp hóa “không khói” có lẽ để chỉ “pollution-free industrialization,” tức công nghiệp hóa không gây ô nhiễm. Chúng tôi thiên về nghĩa “smokeless industry” hơn.
(7) định vị lại thị trường BĐS biển: Có lẽ cụm từ “định vị lại” này mang nghĩa là “to redefine” hơn là “to reposition,” nghĩa là xác định lại tính chất của loại bất động sản này.
(8) mua đi bán lại các sản phẩm: Ý diễn giả là bất động sản ven biển nên dành ưu tiên cho phát triển du lịch, hạn chế mua đi bán lại, tức là hạn chế “commercial transactions”.
(9) bảo vệ môi trường và di sản […] cần đặc biệt lưu tâm: Ta có thể dùng “…need to be specially attended to” theo cách dịch sát nghĩa hoặc dịch thoáng hơn là “must take center stage,” tức có tầm quan trọng đặc biệt.
*Bài dịch gợi ý:
Coastal urban areas expected to woo investors
(PLO) – Experts as well as developers and managers of property projects at a seminar, entitled “Coastal Appeal,” organized by Dau Tu Newspaper on October 14 in HCM City were optimistic about the potential and attraction of coastal urban areas in the coming time.
International tourism has been paralyzed since March, but most international experts anticipated faster tourism recovery in Vietnam than most other nations.
Do Thien Anh Tuan with Fulbright University Vietnam said that Vietnam would become a strong marine economy as per a development strategy to 2030 with a vision to 2045.
“Such confidence in development stems from the rapid expansion of the middle class. Vietnam has boasted the world’s second fastest growth of super-rich people in the past decade,” Tuan said.
“Furthermore, natural conditions like the sea, the sand and the sun richly abundant all year round make it possible for the country to become a top destination for tourists. That is not to mention infrastructure facilities like expressways and airports, which will serve as the driving force for this [property] sector,” Tuan said.
To achieve sustainable development, Tuan said policy priorities are mandatory, such as smokeless industry; while urbanization must have a focus and follow a strategy, with due attention given to infrastructure development and manpower improvement.
Pham Lam, general director of DKRA Vietnam, noted that the property market has in recent years seen a wide range of new and diverse products. To gain sustainability, Lam suggested that the coastal property market be redefined, questioning whether this segment should be subject to commercial transactions like housing products.
In addition, urban planning must be scientifically executed with sufficient functional facilities that are synchronous, alongside traffic connectivity. In urban planning, environmental protection, and preservation of cultural and historical heritage sites as well as natural heritage sites must take center stage.
Regarding the legal corridor, Lam called for regulations governing new property products to be quickly issued.
Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!
Xem thêm