White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’

Các cụm từ như “longshot pledge,” “a historic pace,” “bear out,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!

President Donald Trump arrives at Pope Army Field in N.C. Photo: Evan Vucci / AP

(POLITICO) – A top White House adviser on Friday called President Donald Trump’s longshot pledge (1) to have a coronavirus vaccine by Nov. 3 “kind of an arbitrary deadline,” as Election Day prepares to come and go with no shot (2) having even applied for approval yet.

“We’ve got nearly half a dozen vaccines that are in Phase Three clinical trials, which is record time to get it there (3) for a novel virus like we’re dealing with,” White House strategic communications director Alyssa Farah told reporters. “We’re still highly confident we’ll have one by the end of the year and be prepared to deploy it to a hundred million Americans.”

Trump’s rosy vaccine timeline (4) has been undercut repeatedly by his administration’s health officials, who have said that even with researchers working at a historic pace (5), it could be well into 2021 (6) before a vaccine is widely available to Americans.

In last Thursday’s debate with Democratic nominee Joe Biden, Trump claimed that “we have a vaccine” that is “ready” and would be announced “within weeks.”

Pressed on that timeline by moderator Kristen Welker as well as how it had been contradicted by his administration, the president insisted his timeline would bear out but then said he could make no guarantees, and that there was a “good chance” of having a vaccine before the end of the year.

At a campaign rally in Arizona this week, Trump assured attendees that they would have a vaccine “momentarily,” a promise that came as the country has seen a surge in new cases nearly everywhere.

The U.S. set a new single-day record for new cases on Thursday, reporting more than 88,000 new infections, and is creeping toward 9 million known cases in total.

Source: https://www.politico.com/news/2020/10/30/white-house-aide-says-trumps-vaccine-by-election-day-promise-was-arbitrary-433670


*Chú thích:

(1) longshot pledge: Từ “longshot xuất phát từ “long shot,” nghĩa là phát súng bắn từ xa, thường khó trúng đích. Từ điển Oxford giải thích từ này là “a venture or guess that has only the slightest chance of succeeding or being accurate,” nghĩa là “dự đoán ít có khả năng chính xác”. Chẳng hạn khi nói về khả năng chiến thắng trong bầu cử Mỹ, nhiều người cho rằng đó là một “long shot”.

(2) no shot: Từ “shot” ở đây có nghĩa là “mũi tiêm”.

(3) to get it there: Trong ngữ cảnh này, cụm từ này tương tự “to reach that success, to reach that level, to obtain such achievement”.

(4) vaccine timeline: Từ “timeline” nghĩa là “lịch trình” hay “thời gian biểu”.

(5) a historic pace: Cụm từ này nghĩa là “tốc độ kỷ lục,” “tốc độ lịch sử”; hiểu theo nghĩa thông thường là “tốc độ làm việc tận lực”.

(6) well into 2021: Cụm từ này nghĩa là “far along, quite advanced into, at an advanced stage”. Chẳng hạn khi “He still has not got married, having been well into his 40s,” tức “ngoài 40 tuổi kha khá rồi”.


*Bài dịch gợi ý:

Trợ lý Nhà Trắng nói lời hứa vắc-xin ngày bầu cử của Trump là “suy đoán”

(POLITICO) – Một cố vấn cấp cao Nhà Trắng cho rằng lời cam kết xa của Tổng thống Donald Trump là sẽ có vắc-xin vi-rút corona vào ngày 3 tháng 11 là một “kiểu thời hạn chót có tính suy đoán” khi mà Ngày Bầu cử sắp đến rồi đi mà không có mũi tiêm nào được nộp đơn xin cấp phép.

“Chúng ta có năm bảy loại vắc-xin đang thử nghiệm lâm sàng Giai đoạn ba, là thời gian ngắn kỷ lục đạt được tiến độ này đối với một loại vi-rút mới mà chúng ta đang đối phó,” Giám đốc truyền thông chiến lược Nhà Trắng Alyssa Farah nói với phóng viên. “Chúng ta vẫn rất tự tin là sẽ có một vắc-xin vào cuối năm và chuẩn bị tiêm phòng cho 100 triệu người Mỹ.”

Thời gian biểu đầy lạc quan về vắc-xin của Tổng thống Trump thường xuyên bị các quan chức y tế trong chính quyền phản bác, cho rằng ngay cả khi các nhà nghiên cứu làm việc tận lực thì có lẽ phải một thời gian dài sau khi bước qua năm 2021 mới có một loại vắc-xin rộng rãi cho người Mỹ.

Tại buổi tranh luận thứ Năm tuần trước với ứng viên Đảng Dân chủ Joe Biden, Trump tuyên bố “chúng tôi có một loại vắc-xin” đã “sẵn sàng” và sẽ được thông báo “trong vài tuần tới”.

Khi bị chất vấn về thời gian biểu này bởi người điều hành Kristen Welker cũng như việc thời gian biểu đó bị phản bác bởi chính quyền của mình, tổng thống cho rằng thời gian biểu của ông sẽ được chứng minh nhưng nói rằng ông không đưa ra đảm bảo nào, và rằng “cơ may lớn” là sẽ có vắc-xin trước cuối năm.

Tại cuộc vận động cử tri ở Arizona tuần này, Trump trấn an người tham dự rằng họ sẽ “nhanh chóng” có vắc-xin, một lời hứa đến vào lúc mà đất nước trải qua đợt bùng phát các ca bệnh mới ở khắp nơi.

Hoa Kỳ lập kỷ lục về số ca mới trong một ngày hôm thứ Năm với hơn 88.000 trường hợp lây nhiễm mới và đang tiến đến mốc 9 triệu ca được ghi nhận.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Teen assumes Finland's PM post for a day in Girls Takeover
Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

1109 Lượt xem

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2568 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

1722 Lượt xem

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1455 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1595 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

1911 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

1688 Lượt xem

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

1135 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Biden transition gets govt OK after Trump out of options
Biden transition gets govt OK after Trump out of options

1079 Lượt xem

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler

1352 Lượt xem

(news.sky.com) – A German police force has suspended 29 officers after they shared pictures of Adolf Hitler and doctored images (1) of refugees in gas chambers, officials have confirmed.
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2557 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1546 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits

1470 Lượt xem

(CNN) – The UK is preparing legislation which will “break international law in a very specific and limited way,” a cabinet minister has said in the House of Commons.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

2961 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

1787 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1799 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

3189 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

863 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1644 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3082 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham

1439 Lượt xem

(9NEWS) –  A man has been killed and seven others injured in late-night stabbings in a busy nightlife area of the central England city of Birmingham, police say.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng