White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’

Các cụm từ như “longshot pledge,” “a historic pace,” “bear out,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!

President Donald Trump arrives at Pope Army Field in N.C. Photo: Evan Vucci / AP

(POLITICO) – A top White House adviser on Friday called President Donald Trump’s longshot pledge (1) to have a coronavirus vaccine by Nov. 3 “kind of an arbitrary deadline,” as Election Day prepares to come and go with no shot (2) having even applied for approval yet.

“We’ve got nearly half a dozen vaccines that are in Phase Three clinical trials, which is record time to get it there (3) for a novel virus like we’re dealing with,” White House strategic communications director Alyssa Farah told reporters. “We’re still highly confident we’ll have one by the end of the year and be prepared to deploy it to a hundred million Americans.”

Trump’s rosy vaccine timeline (4) has been undercut repeatedly by his administration’s health officials, who have said that even with researchers working at a historic pace (5), it could be well into 2021 (6) before a vaccine is widely available to Americans.

In last Thursday’s debate with Democratic nominee Joe Biden, Trump claimed that “we have a vaccine” that is “ready” and would be announced “within weeks.”

Pressed on that timeline by moderator Kristen Welker as well as how it had been contradicted by his administration, the president insisted his timeline would bear out but then said he could make no guarantees, and that there was a “good chance” of having a vaccine before the end of the year.

At a campaign rally in Arizona this week, Trump assured attendees that they would have a vaccine “momentarily,” a promise that came as the country has seen a surge in new cases nearly everywhere.

The U.S. set a new single-day record for new cases on Thursday, reporting more than 88,000 new infections, and is creeping toward 9 million known cases in total.

Source: https://www.politico.com/news/2020/10/30/white-house-aide-says-trumps-vaccine-by-election-day-promise-was-arbitrary-433670


*Chú thích:

(1) longshot pledge: Từ “longshot xuất phát từ “long shot,” nghĩa là phát súng bắn từ xa, thường khó trúng đích. Từ điển Oxford giải thích từ này là “a venture or guess that has only the slightest chance of succeeding or being accurate,” nghĩa là “dự đoán ít có khả năng chính xác”. Chẳng hạn khi nói về khả năng chiến thắng trong bầu cử Mỹ, nhiều người cho rằng đó là một “long shot”.

(2) no shot: Từ “shot” ở đây có nghĩa là “mũi tiêm”.

(3) to get it there: Trong ngữ cảnh này, cụm từ này tương tự “to reach that success, to reach that level, to obtain such achievement”.

(4) vaccine timeline: Từ “timeline” nghĩa là “lịch trình” hay “thời gian biểu”.

(5) a historic pace: Cụm từ này nghĩa là “tốc độ kỷ lục,” “tốc độ lịch sử”; hiểu theo nghĩa thông thường là “tốc độ làm việc tận lực”.

(6) well into 2021: Cụm từ này nghĩa là “far along, quite advanced into, at an advanced stage”. Chẳng hạn khi “He still has not got married, having been well into his 40s,” tức “ngoài 40 tuổi kha khá rồi”.


*Bài dịch gợi ý:

Trợ lý Nhà Trắng nói lời hứa vắc-xin ngày bầu cử của Trump là “suy đoán”

(POLITICO) – Một cố vấn cấp cao Nhà Trắng cho rằng lời cam kết xa của Tổng thống Donald Trump là sẽ có vắc-xin vi-rút corona vào ngày 3 tháng 11 là một “kiểu thời hạn chót có tính suy đoán” khi mà Ngày Bầu cử sắp đến rồi đi mà không có mũi tiêm nào được nộp đơn xin cấp phép.

“Chúng ta có năm bảy loại vắc-xin đang thử nghiệm lâm sàng Giai đoạn ba, là thời gian ngắn kỷ lục đạt được tiến độ này đối với một loại vi-rút mới mà chúng ta đang đối phó,” Giám đốc truyền thông chiến lược Nhà Trắng Alyssa Farah nói với phóng viên. “Chúng ta vẫn rất tự tin là sẽ có một vắc-xin vào cuối năm và chuẩn bị tiêm phòng cho 100 triệu người Mỹ.”

Thời gian biểu đầy lạc quan về vắc-xin của Tổng thống Trump thường xuyên bị các quan chức y tế trong chính quyền phản bác, cho rằng ngay cả khi các nhà nghiên cứu làm việc tận lực thì có lẽ phải một thời gian dài sau khi bước qua năm 2021 mới có một loại vắc-xin rộng rãi cho người Mỹ.

Tại buổi tranh luận thứ Năm tuần trước với ứng viên Đảng Dân chủ Joe Biden, Trump tuyên bố “chúng tôi có một loại vắc-xin” đã “sẵn sàng” và sẽ được thông báo “trong vài tuần tới”.

Khi bị chất vấn về thời gian biểu này bởi người điều hành Kristen Welker cũng như việc thời gian biểu đó bị phản bác bởi chính quyền của mình, tổng thống cho rằng thời gian biểu của ông sẽ được chứng minh nhưng nói rằng ông không đưa ra đảm bảo nào, và rằng “cơ may lớn” là sẽ có vắc-xin trước cuối năm.

Tại cuộc vận động cử tri ở Arizona tuần này, Trump trấn an người tham dự rằng họ sẽ “nhanh chóng” có vắc-xin, một lời hứa đến vào lúc mà đất nước trải qua đợt bùng phát các ca bệnh mới ở khắp nơi.

Hoa Kỳ lập kỷ lục về số ca mới trong một ngày hôm thứ Năm với hơn 88.000 trường hợp lây nhiễm mới và đang tiến đến mốc 9 triệu ca được ghi nhận.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

2800 Lượt xem

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1975 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

2085 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1731 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

1417 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

2288 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

2227 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1708 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2536 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

1830 Lượt xem

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

3299 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1630 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3512 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1344 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
UK and EU agree Brexit trade deal
UK and EU agree Brexit trade deal

3048 Lượt xem

Các cụm từ/câu như “a victory cry,” “sombre reflection,” “parting is such sweet sorrow” hay “to make an end is often a beginning” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1818 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2936 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2314 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

1544 Lượt xem

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.
Australian customs officials destroy $19,000 handbag
Australian customs officials destroy $19,000 handbag

1465 Lượt xem

(CNN) – A shopper learned an expensive lesson when her $19,000 alligator-skin handbag was destroyed by customs officials in Australia because it entered the country without the correct import license.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

2044 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng