Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Aava Murto is interviewed by members of the media in Helsinki, Finland, Wednesday, Oct. 7, 2020. Photo: Heikki Saukkomaa/Lehtikuva via AP

(AP) – A 16-year-old girl ceremoniously assumed the post of Finnish prime minister for one day for the “Girls Takeover” program, part of the U.N. International Day of the Girl, to raise more awareness of (1) gender equality.

Aava Murto from the small village of Vaaksy in southern Finland stepped into the shoes (2) of Prime Minister Sanna Marin on Wednesday to highlight the impact of technology on gender equality, this year’s theme for the annual event, the Finnish government said.

“Girls’ access to technology is a significant, global equality issue that needs to be taken seriously (3),” said Murto, who during her day met with Cabinet members and lawmakers (4), among others.

Murto and Marin, one of the world’s youngest government leaders at 34 and the Nordic nation’s third female prime minister, discussed what tech-savvy Finland (5) with 5.5 million residents could do to improve girls’ opportunities to use and develop technology on a global basis.

Harassment that girls face online remains a major issue worldwide, the stand-in prime minister (6) and the real one stressed in a joint statement.

“Gender equality ambitions will fall short as long as (7) girls are pushed aside from using and developing technology. Girls, too, have a digital future, and that is why girls should have a voice in technology,” Murto said.

Finland regularly scores near the top when it comes to (8) women’s rights. Marin leads Finland’s center-left coalition government, which is made up of five parties whose leaders are all female.

It also became the first territory in Europe in 1906 – Finland gained independence from Russia in 1917 – and one of the first countries in the world where all women had legal rights to vote and run for office (9).

Source: https://abcnews.go.com/International/wireStory/teen-assumes-finlands-pm-post-day-girls-takeover-73496562


*Chú thích:

(1) raise more awareness of: Nâng cao nhận thức về. Chú ý là tính từ “aware” đi với giới từ “of” hoặc với mệnh đề danh từ còn “aware about,” cho dù có không ít người dùng, được cho là không đúng về mặt văn phạm.

(2) stepped into the shoes: Thành ngữ “to step into someone’s shoes” nghĩa là đóng vai ai đó, đảm nhận công việc/vai trò của ai đó.

(3) to be taken seriously: “To take something seriously” nghĩa là xem xét, cân nhắc chuyện gì đó một cách nghiêm túc. Ví dụ: “Tom’s father advised him to always wear a helmet when riding, but he did not take it seriously.”

(4) lawmakers: nhà làm luật, được hiểu là các đại biểu quốc hội, các ông nghị, thuộc nhánh lập pháp, còn “policymakers” chỉ những người làm chính sách căn cứ theo luật, thuộc chính quyền, nhà nước, tức nhánh hành pháp.

(5) tech-savvy Finland: từ ghép “tech-savvy nghĩa là “skilled about technology, especially information technology”.

(6) the stand-in prime minister: động từ “stand in” nghĩa là làm choàng, làm thay khi ai đó vắng mặt, danh từ và tính từ có cùng gốc nghĩa này. Ví dụ: “I was told to stand in for James at school as he is busy visiting an ill friend.

(7) ambitions will fall short as long as: Nghĩa của từ “as long as tương tự như “if” hoặc provided that”. Cũng tương tự như “so long as”.

(8) when it comes to: Cụm từ này tương đương với “when considering,” nghĩa là khi đề cập đến, khi xem xét đến.

(9) run for office: tranh cử (thường là một chức vụ nhà nước)


*Bài dịch gợi ý:

Cô gái đảm nhiệm chức Thủ tướng Phần Lan trong một ngày

(AP) – Một cô gái 16 tuổi đã đảm nhiệm theo nghi thức chức Thủ tướng Phần Lan trong một ngày cho chương trình “Girls Takeover” – là một phần của Ngày Quốc tế Trẻ Em Gái Liên Hiệp Quốc – nhằm nâng cao nhận thức về bình đẳng giới.

Aava Murto từ ngôi làng nhỏ Vaasky ở miền nam Phần Lan tiếp nhận công việc của Thủ tướng Sanna Marin hôm thứ Tư, và nhấn mạnh tác động của công nghệ đối với bình đẳng giới là chủ đề năm nay của sự kiện thường niên này, chính phủ Phần Lan cho biết.

“Việc tiếp cận công nghệ của các em gái là một vấn đề bình đẳng nổi bật có tính chất toàn cầu cần phải được nghiêm túc xem xét,” Murto phát biểu trong một ngày mà em gặp gỡ các thành viên nội các, các nghị sĩ cùng những người khác.

Murto và Thủ tướng Marin, một trong những nhà lãnh đạo chính phủ trẻ nhất trên thế giới ở tuổi 34 và là nữ thủ tướng thứ ba của đất nước Bắc Âu này, đã thảo luận việc quốc gia công nghệ Phần Lan với 5,5 triệu dân có thể làm gì để gia tăng cơ hội của trẻ em gái trong việc sử dụng và phát triển công nghệ có tính chất toàn cầu.

Nạn quấy rối trên mạng mà trẻ em gái đang đối mặt vẫn là một vấn đề lớn trên thế giới, cả thủ tướng thế vai và Thủ tướng thật nhấn mạnh trong một thông cáo chung.

“Các tham vọng về bình đẳng giới sẽ là không đủ khi nào mà trẻ em gái vẫn còn bị hạn chế sử dụng và phát triển công nghệ. Trẻ em gái cũng có một tương lai số, và do vậy họ cần phải có tiếng nói trong lĩnh vực công nghệ,” Murto nói.

Phần Lan thường nằm ở tốp đầu trong lĩnh vực nữ quyền. Marin lãnh đạo một chính phủ liên minh trung tả tập hợp năm đảng phái có lãnh đạo toàn là nữ.

Nước này cũng trở thành vùng lãnh thổ đầu tiên ở châu Âu vào năm 1906 – Phần Lan giành độc lập từ Nga năm 1917 – và là một trong những nước đầu tiên trên thế giới nơi toàn bộ phụ nữ có quyền hợp pháp tham gia bầu cử và ứng cử.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

1894 Lượt xem

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement

4967 Lượt xem

Các cụm từ như “add their voices to a snowball,” “sealing coal’s fate” và “the global shift away from coal” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Reflective English thân mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3404 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

1919 Lượt xem

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

1317 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1952 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries

4233 Lượt xem

Các cụm từ như “a given shipment,” “ends up being illegally burned,” “repatriation requests” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

1049 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

1446 Lượt xem

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.
Biden transition gets govt OK after Trump out of options
Biden transition gets govt OK after Trump out of options

1153 Lượt xem

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

3171 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

2697 Lượt xem

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus

2649 Lượt xem

(CNN) – KFC has decided to pause using its “finger lickin’ good” slogan because ... well, that’s probably not (1) the best idea right now.
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

1939 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

952 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2253 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1472 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Feral pigs flummox Puerto Rico
Feral pigs flummox Puerto Rico

2144 Lượt xem

Câu “Vietnamese pot-bellied pigs are snorting and squealing their way…” có thể sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1579 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Australian customs officials destroy $19,000 handbag
Australian customs officials destroy $19,000 handbag

1417 Lượt xem

(CNN) – A shopper learned an expensive lesson when her $19,000 alligator-skin handbag was destroyed by customs officials in Australia because it entered the country without the correct import license.
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2431 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng