Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.

It took some 30 seconds before the girl's nightmare ended. Photo: Screengrab from Joe/YouTube

Horrified spectators screamed as the girl was catapulted high above them, where she was spun helplessly at the end of the kite’s long orange streamer as it soared and swooped in the high wind (3).

It took around 30 seconds before the girl’s nightmare ended and she was pulled back to the ground by members of the crowd as the kite was brought back under control.

Identifying the girl solely by the surname Lin, local news reports said she only suffered minor cuts.

The distress caused by the sight of the near disaster (4) persuaded organizers to cut short the festival in Hsinchu city in northwestern Taiwan.

A Hsinchu city government official told media that a sudden gust of wind at the site, which is known for its strong winds, caused the kite’s tail to wrap around the child’s waist.

Video of the incident was shared by festival-goers on social media and quickly racked up millions of views.


*Chú thích:

(1) survive: continue to live or exist, or remain alive despite danger. Đó là nghĩa chính của từ này, thường được dịch là “sống sót sau (tai nạn)”. Xin lưu ý là không sử dụng giới từ “after” ngay sau “survive”. Ví dụ: He survived a deadly car crash. Ở thể thụ động, “to be survived by (three young children)” thì mang nghĩa người nào đó đã mất, để lại ba con. Ví dụ: He succumbed to injuries in a bomb blast, and is survived by his wife and a little child. (Ông ấy không qua khỏi sau một vụ nổ, để lại vợ và một con thơ)

(2) being swept: cuốn đi. Xin lưu ý việc bản tin dùng từ khá mạnh nhằm gây hiệu ứng tốt nơi độc giả. Xin chú ý thêm các từ như “to be catapulted” với nghĩa bị ném vút đi, như viên đá sỏi bị bắn đi từ ná cao su (sling shot).

(3) high wind: Gió mạnh, chứ không phải gió trên cao. Một ví dụ khác về từ “high,” ta có “high seas,” nghĩa là “ngoài khơi xa”.

(4) near disaster: như nghĩa “almost a disaster”.


*Bài dịch gợi ý:

Bé gái sống sót sau chuyến bay kinh hoàng trên diều ở lễ hội Đài Loan

(REUTERS) – Một bé gái ba tuổi bị mắc vào đuôi một chiếc diều khổng lồ đã trải qua chuyến bay kinh hoàng khi bị cuốn lên không trung hơn 30 mét trong một lễ hội diều ở Đài Loan, theo một đoạn video thô được phát trên mạng xã hội.

Những người chứng kiến hoảng sợ la hét trong khi đứa trẻ bị kéo vút lên trên không và xoay vòng trong tuyệt vọng ở cuối đuôi dài màu cam của chiếc diều lớn khi nó lao lên rồi bổ nhào xuống trong cơn gió mạnh.

Mất 30 giây sau cơn ác mộng của đứa trẻ mới chấm dứt, và bé gái được đám đông kéo trở lại mặt đất sau khi con diều được kiểm soát.

Các bản tin địa phương cho biết đứa trẻ, với tên họ là Lin, chỉ bị xây xát nhẹ.

Mối lo lắng trước cảnh tượng tai họa suýt xảy ra khiến những nhà tổ chức quyết định cắt ngắn lễ hội tại thành phố Tân Trúc ở đông bắc Đài Loan.

Một viên chức chính quyền thành phố Tân Trúc nói với báo chí rằng một luồng gió bất thình lình tại địa điểm lễ hội, là nơi thường có những cơn gió mạnh, khiến cho đuôi diều quấn quanh eo đứa trẻ.

Đoạn video về sự cố này được những người tham dự lễ hội chia sẻ trên mạng xã hội, và nhanh chóng thu hút hàng triệu lượt xem.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1640 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

1025 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus

2333 Lượt xem

(CNN) – KFC has decided to pause using its “finger lickin’ good” slogan because ... well, that’s probably not (1) the best idea right now.
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage

2456 Lượt xem

Các cụm từ như “hurricane tore a path,” “Mother Nature had its day” và “he counted his blessings” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3048 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

754 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears

3536 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The Philippines has announced a ban on the use and sale of e-cigarettes, a sudden and unexpected decision that seems to come as the result of an off-the-cuff (2) comment made by the country’s president Rodrigo Duterte.
Australian customs officials destroy $19,000 handbag
Australian customs officials destroy $19,000 handbag

1246 Lượt xem

(CNN) – A shopper learned an expensive lesson when her $19,000 alligator-skin handbag was destroyed by customs officials in Australia because it entered the country without the correct import license.
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

1499 Lượt xem

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

1576 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

1612 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2410 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

963 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

922 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1647 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

2308 Lượt xem

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.
Biden transition gets govt OK after Trump out of options
Biden transition gets govt OK after Trump out of options

978 Lượt xem

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences

1650 Lượt xem

(REUTERS) – “Full House” actress Lori Loughlin and her fashion designer husband Mossimo Giannulli were sentenced on Friday to respective prison terms of two months and five months for participating in a vast U.S. college admissions fraud scheme.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

1689 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1350 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

2668 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng