Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.

Prince Charles speaking at the WaterAid water and climate event in March. Photo: Sky News

The stark message is part of a keynote speech (2) that Prince Charles has recorded for the opening event of a virtual climate summit starting on Monday.

In his speech, he will say: “Without swift and immediate action, at an unprecedented pace and scale, we will miss the window of opportunity to ‘reset’ for … a more sustainable and inclusive future (3).

“In other words, the global pandemic is a wake-up call we cannot ignore … [the environmental] crisis has been with us for far too many years – decried, denigrated and denied. It is now rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact of the coronavirus pandemic.”

Climate Week NYC is described as the only major international climate summit happening this year.

Run by international non-profit the Climate Group, it’s hoping to bring together global leaders from business, government and philanthropic sectors to make sure that conversations and action on climate change continue in spite of the pandemic.

This week, world leaders will gather online for the 75th United Nations General Assembly, where both the pandemic and environmental issues will feature in their discussions (4) of global challenges.

To coincide with the UNGA, Oxfam has released a new report to highlight how much the wealthiest people on the planet have been the heaviest polluters.

Tim Gore from Oxfam told Sky News he believes governments are starting to realise that climate policy can’t be treated separately from issues like public health and social inequality.

He said: “We don’t need to have climate policy making (5) in one box and concerns about public health in another, or biodiversity which is another major concern that is being addressed at the United Nations General Assembly this week.”

Source: https://news.sky.com/story/prince-charles-warns-climate-crisis-will-dwarf-the-impact-of-coronavirus-pandemic-12077555


*Ghi chú:

(1) dwarf the impact: “to dwarf” nghĩa là làm cho ai, cái gì trở nên lùn, bé. Có thể dịch thoát nghĩa là “vượt trội so với ai, cái gì”. Danh từ “the seven dwarves” là Bảy chú lùn.

(2) keynote speech: tương tự “keynote address,” là bài phát biểu quan trọng, thường là phát biểu khai mạc, “opening speech,” tại một sự kiện.

(3) inclusive future: từ “inclusive” nghĩa là bao gồm vào cho tất cả, tức là mở rộng ra cho mọi người; trong khi “exclusive” có nghĩa ngược lại, là loại trừ, là độc quyền… Thiết kế chính sách thường đòi hỏi nó phải mang tính chất “inclusive” cho tất cả mọi người, mọi doanh nghiệp, thay vì “exclusive” thì chỉ một nhóm hưởng lợi.

(4) feature in their discussions: Động từ “to feature” mang hàm nghĩa “to include something important or meaningful”. Ví dụ: Gender equality will feature/will be featured in his book.

(5) policy making: to make policies nghĩa là làm chính sách, từ đó ta có “policymakers” là những nhà hoạch định chính sách.


*Bài dịch gợi ý:

Thái tử Charles cảnh báo khủng hoảng khí hậu sẽ vượt xa đại dịch coronavirus

(Sky News) – Hoàng tử xứ Wales, tức Thái tử Charles, sẽ cảnh báo khủng hoảng khí hậu “đang nhanh chóng trở thành một thảm họa toàn diện vượt xa tác động của đại dịch coronavirus”.

Thông điệp mạnh mẽ này nằm trong một bài phát biểu quan trọng mà Hoàng tử Charles đã ghi âm cho buổi khai mạc một hội nghị thượng đỉnh trực tuyến về khí hậu sẽ bắt đầu hôm thứ Hai.

Trong bài phát biểu của mình, ông sẽ nói: “Nếu không hành động nhanh chóng ngay lập tức, ở tốc độ và quy mô chưa có tiền lệ, chúng ta sẽ bỏ lỡ cánh cửa cơ hội để “cài đặt lại”… nhằm có một tương lai bền vững hơn và rộng mở hơn.”

“Nói cách khác, đại dịch toàn cầu là một lời kêu gọi thức tỉnh mà chúng ta không thể bỏ qua… cuộc khủng hoảng [khí hậu] đã ở bên chúng ta quá nhiều năm – bị than phiền, bị đả kích và bị phủ định. Giờ đây, nó đang nhanh chóng trở thành một thảm họa toàn diện sẽ vượt xa tác động của đại dịch coronavirus.”

Hội nghị Tuần lễ Khí hậu TP. New York được xem là Hội nghị thượng định khí hậu quốc tế duy nhất diễn ra năm nay.

Được tổ chức bởi Climate Group là một tổ chức phi lợi nhuận quốc tế, sự kiện sẽ tập hợp các lãnh đạo toàn cầu trong các khu vực kinh doanh, chính phủ và từ thiện để đảm bảo rằng các cuộc thảo luận và hành động chống biến đổi khí hậu sẽ tiếp tục diễn ra bất chấp đại dịch.

Tuần này, các lãnh đạo thế giới sẽ gặp gỡ qua mạng tại sự kiện Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc lần thứ 75 (UNGA), và các vấn đề đại dịch và khí hậu sẽ được nêu trong các thảo luận của họ về các thách thức toàn cầu.

Nhân dịp UNGA, tổ chức Oxfam đã đưa ra một báo cáo mới, nhấn mạnh những người giàu nhất trên hành tinh đã trở thành những người gây ô nhiễm nhất như thế nào.

Ông Tim Gore của tổ chức này nói với Sky News rằng ông tin tưởng rằng các chính phủ đang bắt đầu nhận ra rằng chính sách về khí hậu không thể tách biệt với các vấn đề như y tế công và bất bình đẳng xã hội.

Ông nói: “Chúng ta không nên đóng khung việc tạo lập chính sách khí hậu trong một chiếc hộp, và dành một chiếc hộp khác cho các mối quan ngại về y tế công, hay đa dạng sinh học là một mối lo khác đang được thảo luận tại Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc tuần này.”


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2150 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns

2285 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The natural world is in a “desperate” state, with global wildlife populations “in freefall” due to the impact of humans, according to one of the world’s most comprehensive examinations of biodiversity on our planet.
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

922 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences

1580 Lượt xem

(REUTERS) – “Full House” actress Lori Loughlin and her fashion designer husband Mossimo Giannulli were sentenced on Friday to respective prison terms of two months and five months for participating in a vast U.S. college admissions fraud scheme.
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

856 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

1575 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma

1000 Lượt xem

Các cụm từ như “a medically induced coma,” “deliver the babies by caesarean section,” “could not see her bump,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

2488 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1463 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

950 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

1341 Lượt xem

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks

1077 Lượt xem

Các cụm từ như “to pick out customers,” “who are behind a host of robotic innovations,” “pre-loaded information,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1263 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

1942 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus

2241 Lượt xem

(CNN) – KFC has decided to pause using its “finger lickin’ good” slogan because ... well, that’s probably not (1) the best idea right now.
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1189 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

1545 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

2202 Lượt xem

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

1035 Lượt xem

Các cụm từ như “sent eyebrows shooting heavenward” và “gained traction” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

1939 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

790 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng