Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears

(INDEPENDENT) – The Philippines has announced a ban on the use and sale of e-cigarettes, a sudden and unexpected decision that seems to come as the result of an off-the-cuff (2) comment made by the country’s president Rodrigo Duterte.

A Filipino man uses an e-cigarette outside a Manila mall in 2016. Philippines President Rodrigo Duterte announced Tuesday a total ban on vaping products. Photo: Aaron Favila / AP

A statement from the head of the Philippine police said that on “the order of the president… all police units nationwide to enforce the ban on use of vapes (3); ensure that all violators will be arrested”.

It comes after a 16-year-old Philippine girl was diagnosed with a “vape-associated lung injury” after using e-cigarettes for six months, prompting the Department of Health to raise concerns.

Doctors said the case is likely to be the first reported in Asia of the mystery lung illness that has killed almost 40 people in the US and sparked fears among regulatory bodies (4) around the world.

Mr Duterte was asked about the vaping case during a televised late-night question-and-answer session on Tuesday.

“I will ban it,” he declared. “The use and importation. You know why? Because it is toxic and government has the power to issue measures to protect public health and public interest.”

The outspoken president was himself a heavy smoker until he was diagnosed as suffering from Buerger’s disease, which can cause blockages in the blood vessels. Since quitting himself, he has also banned the smoking of cigarettes in public.

“This vaping, they say it is electronic. Don't give me that s**t. Better stop it, I will order your arrest if you do it in a room… That is like smoking,” he said.

The government released no formal order putting a ban in place (5). Mr Duterte’s finance minister Carlos Dominguez – who only last month ruled out (6) a ban and suggested higher taxation would be a more effective measure – reportedly messaged MPs after the news conference asking them to start drawing up legislation immediately.

Users in the Philippines were caught off guard (7) by the sudden ban, which was confirmed by police less than 24 hours after Mr Duterte’s news conference, and the lack of a formal notice has left everyone in the dark (8) over the potential penalties for being caught.


*Chú thích:

(1) overnight: không chỉ là qua một đêm, mà còn có nghĩa là “suddenly” và “unexpectedly”. Ví dụ ta nói: “The young artist shot to stardom overnight.

(2) off the cuff: without preparation. Hiểu là “ngẫu hứng, không chuẩn bị trước”; chẳng hạn ta nói: The Prime Minister addressed the crowd off the cuff, tức “Thủ tướng phát biểu với đám đông mà không chuẩn bị trước.” Từ “cuff” là cổ tay áo, nơi xưa kia nhiều nghệ sĩ giấu/gắn nội dung phát biểu của mình để tiện đọc.

(3) vape: hít khói thuốc lá (điện tử); từ đó, ta có danh từ “vaper”.

(4) regulatory bodies: cơ quan quản lý, tương tự như “State management agencies”.

(5) putting a ban in place: bringing a ban into effect.

(6) rule out: to stop considering as a possibility, or to exclude the possibility of…

(7) catch someone off guard: catch someone by surprise, nghĩa là “khiến cho ai bất ngờ do không hình dung trước, dự phòng trước”.

(8) leave (or keep) someone in the dark: leave someone in the state of ignorance about something. You are left in the dark when you know nothing about business going around.


*Bài dịch gợi ý:

Philippines bất ngờ cấm thuốc lá điện tử do lo sợ bệnh phổi

(INDEPENDENT) – Philippines đã công bố lệnh cấm sử dụng và buôn bán thuốc lá điện tử, một quyết định bất ngờ dường như xuất phát từ một bình luận ngẫu hứng của Tổng thống nước này là ông Rodrigo Duterte.

Một tuyên bố từ lãnh đạo cảnh sát Philippine nói rằng “lệnh của tổng thống… tất cả các đơn vị cảnh sát trên cả nước phải thực thi lệnh cấm sử dụng thuốc lá điện tử; đảm bảo rằng mọi người vi phạm sẽ bị bắt giữ.”

Chuyện này diễn ra sau khi một cô gái 16 tuổi Philippines được chẩn đoán “tổn thương phổi liên quan đến thuốc lá điện tử” sau khi sử dụng thuốc lá điện tử trong sáu tháng, khiến cho Bộ Y tế quan ngại.

Các bác sĩ cho rằng đây có lẽ là ca bệnh đầu tiên được biết đến ở châu Á liên quan đến chứng bệnh phổi bí ẩn đã giết chết gần 40 người ở Mỹ và gây lo sợ cho các cơ quan quản lý khắp thế giới.

Ông Duterte được hỏi về trường hợp hút thuốc này trong một cuộc họp báo hỏi-đáp đêm khuya trên truyền hình vào hôm thứ Ba (18-8-2020).

“Tôi sẽ cấm,” ông tuyên bố. “Việc sử dụng và nhập khẩu. Bạn biết vì sao không? Vì nó độc hại và chính phủ có thẩm quyền đưa ra các biện pháp bảo vệ sức khỏe và lợi ích người dân.”

Vị tổng thống ưa nói thẳng từng là người nghiện thuốc lá nặng cho đến khi ông được chẩn đoán mắc bệnh Buerger, một bệnh viêm tĩnh mạch gây ra chứng tắc nghẽn mạch máu. Từ khi bỏ thuốc lá, ông cũng cấm hút thuốc lá nơi công cộng.

“Thuốc lá điện tử này, họ nói nó là điện tử. Đừng có giỡn mặt với tôi. Tốt hơn là ngưng. Tôi sẽ ra lệnh bắt bạn nếu bạn hút trong một căn phòng… Nó cũng giống như hút thuốc,” ông nói.

Chính phủ chưa chính thức đưa ra chính sách áp đặt lệnh cấm. Bộ trưởng Tài chính Carlos Dominguez – người mới tháng trước còn phủ nhận lệnh cấm này và gợi ý rằng đánh thuế cao sẽ có tác dụng hơn – được cho là đã gởi tin nhắn cho các thành viên quốc hội sau cuộc họp báo, yêu cầu họ khởi động soạn thảo pháp luật ngay lập tức.

Người dùng ở Philippines ngã ngửa trước lệnh cấm bất ngờ đã được cảnh sát xác nhận trong vòng chưa đầy 24 giờ sau cuộc họp báo của ông Duterte. Do không có một thông báo chính thức khiến mọi người mù mờ về mức phạt sắp tới nếu bị bắt gặp.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2681 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2468 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1290 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

1387 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval

2143 Lượt xem

Các cụm từ như “regulatory approval” và “cultured meat” dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1789 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

1048 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement

4967 Lượt xem

Các cụm từ như “add their voices to a snowball,” “sealing coal’s fate” và “the global shift away from coal” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Reflective English thân mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1664 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage

3133 Lượt xem

Các cụm từ như “hurricane tore a path,” “Mother Nature had its day” và “he counted his blessings” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’

1387 Lượt xem

Các cụm từ như “longshot pledge,” “a historic pace,” “bear out,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3708 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

1741 Lượt xem

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3374 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

2121 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1579 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

1296 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

2157 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

1338 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2431 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns

2704 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The natural world is in a “desperate” state, with global wildlife populations “in freefall” due to the impact of humans, according to one of the world’s most comprehensive examinations of biodiversity on our planet.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng