UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.

In this Saturday, Feb. 1, 2020 file photo, lorries wait to board ferries on the morning after Brexit took place at the Port of Dover, in Dover, England. Photo: Matt Dunham / AP

Michael Gove, the minister in charge of Brexit preparations, described that as a worst-case scenario in a letter to logistics firms. He is set to give more details to Parliament on Wednesday.

The government letter says that between 30% and 50% of trucks wanting to cross the Channel may not be ready for new paperwork and regulations that will come into effect on Jan. 1.

“This could lead to maximum queues of 7,000 port-bound trucks (3) in Kent and associated maximum delays of up to two days,” the document said.

The delays could last at least three months until companies get used to (4) the new systems and requirements, Gove’s letter states.

Haulage and logistics companies accused the government of being woefully unprepared for the changes coming in just over three months. The government’s Smart Freight system, designed to reduce the risk of cargo delays, will still be in a testing phase in January. Work to recruit and train 50,000 new customs workers is nowhere near being finished.

“We’ve been consistently warning the government that there will be delays at ports, but they’re just not engaging with industry on coming up with solutions," Road Haulage Association chief executive (5) Richard Burnett said.

The U.K. withdrew from the EU’s political institutions on Jan. 31 but remains in a tariff-free transition period until the end of the year while negotiators try to work out a future trade relationship.

Even with a deal, Britain will be leaving the bloc’s single market and customs union, meaning some new checks and trade barriers. Without a deal there will be much greater disruption, with the U.K. and the EU having to slap tariffs on each others’ goods.

A report by political research group U.K. in a Changing Europe estimated that, in the long run, the economic hit from a no-deal Brexit (6) could be three times the impact of the coronavirus pandemic. The British economy contracted by a fifth between March and May as the country went into lockdown, though it has since recovered some of that ground.

The EU and the U.K. say a deal must be struck by October so it can be approved and ratified before Jan. 1. But negotiators remain at loggerheads (7) on key issues, especially European fishing boats’ access to U.K. waters and competition rules for businesses.

Source: https://apnews.com/8c11a39d3cf24b4fdf038db2b8cf0c78


*Ghi chú:

(1) English Channel: Đường hầm qua eo biển Anh-Pháp, thường được gọi là đường hầm eo biển Manche (Măng-sơ).

(2) the U.K. makes its economic break: Thay vì nói nước Anh chia tay về kinh tế (với EU), ta có thể diễn giải nền kinh tế Anh chia tay EU.

(3) port-bound trucks: tức là “trucks that are bound for the port,” “that are going into the port”.

(4) get used to: Nghĩa là “to become accustomed to,” to become familiar with,” hơi khác với “be used to,” nghĩa là “to be accustomed to,” to be familiar with”. Cụm từ trước chỉ quá trình thích ứng với, còn cụm từ sau nói về trạng thái thích ứng với.

(5) chief executive: Thông thường, trong một công ty, thì chức danh “chief executive” hay “chief executive officer (CEO)” là tổng giám đốc, còn tại các hiệp hội, chức danh điều hành cao nhất thường là tổng thư ký, còn chủ tịch đảm nhận “leadership”. Do vậy, có lẽ “chief executive” trong trường hợp này nên hiểu “tổng thư ký hay tương đương.

(6) no-deal Brexit: Từ Brexit chỉ việc nước Anh rút ra khỏi EU. Trong qua trình đó, hai bên đang thương thảo về một thỏa thuận (deal) mà trọng tâm là về thuế quan và luân chuyển hàng hóa nhưng gặp rất nhiều bất đồng. Nhiều người lo ngại là không thể “cut a deal” (ký kết thỏa thuận) vào cuối năm nay như cam kết, và do vậy “no-deal Brexit” sẽ gây tắc nghẽn thương mại. Do vậy, cụm từ “no-deal Brexit có thể hiểu là “chia tay không thỏa thuận hay Brexit không thỏa thuận”.

(7) at loggerheads: nghĩa là bất đồng gay gắt, “in the state of quarrelsome disagreement”.


*Bài dịch gợi ý:

7.000 xe tải sẽ xếp hàng ở biên giới nếu Brexit không thỏa thuận

(AP) – Chính phủ Anh cho biết sẽ có đến 7,000 xe tải phải xếp hàng dài quanh khu vực Đường Hầm biển Manche và phải đợi hai ngày để vào Pháp ngay sau khi nền kinh tế Vương quốc Anh chia tay Liên minh châu Âu (EU) vào cuối năm.

Michael Gove, bộ trưởng phụ trách việc chuẩn bị cho Anh rời EU, mô tả kịch bản xấu nhất đó trong một lá thư gửi các hãng hậu cần. Ông sẽ trình bày thêm chi tiết với Quốc hội vào thứ Tư.

Lá thư của chính phủ cho rằng khoảng 30% đến 50% số xe tải có nhu cầu qua Đường Hầm có thể chưa chuẩn bị cho thủ tục giấy tờ, và quy định mới sẽ có hiệu lực vào ngày 1-1-2021.

“Điều này có thể dẫn tới tối đa 7.000 xe tải vào cảng phải xếp hàng tại khu vực Kent và thời gian chờ đợi tối đa hai ngày,” lá thư viết.

Sự trì trệ này có thể kéo dài ba tháng cho tới khi các công ty dần quen với các hệ thống và quy định mới, lá thư của Gove viết.

Các công ty vận tải và hậu cần cáo buộc chính phủ thiếu sự chuẩn bị một cách tệ hại cho những thay đổi khi chỉ còn hơn ba tháng nữa. Hệ thống Vận chuyển Thông minh của chính phủ, được thiết kế để giảm thiểu rủi ro hàng hóa bị trì hoãn, vẫn sẽ còn trong giai đoạn thử nghiệm vào tháng 1. Công tác tuyển dụng và huấn luyện 50.000 nhân viên hải quan mới thì còn lâu mới hoàn tất.

“Chúng tôi đã liên tục cảnh báo chính phủ rằng sẽ xảy ra tình trạng trì trệ ở các cảng, nhưng họ không tham gia cùng với doanh nghiệp trong việc tìm kiếm giải pháp,” Richard Burnett, tổng thư ký Hiệp hội Vận tải Đường bộ, cho biết.

Anh rút khỏi các định chế chính trị của EU vào ngày 31-1 nhưng vẫn duy trì giai đoạn chuyển tiếp thuế quan cho đến hết năm nay trong khi các nhà đàm phán cố gắng thiết lập một cơ chế quan hệ thương mại cho tương lai.

Ngay cả khi có một thỏa thuận (về thuế quan), Anh sẽ rời thị trường chung và liên minh thuế quan của khối, đồng nghĩa với việc áp dụng quy trình kiểm tra mới và các hàng rào thương mại. Nếu không có thỏa thuận, sự rối loạn còn lớn hơn, khi Anh và EU sẽ phải áp thuế hàng hóa của nhau.

Một báo cáo của tổ chức nghiên cứu chính trị Nước Anh trong một châu Âu đang thay đổi dự báo rằng về lâu dài, tác động kinh tế từ Brexit không có thỏa thuận có thể lớn gấp ba lần tác động của đại dịch Covid-19. Nền kinh tế Anh suy giảm 20% giai đoạn từ tháng Ba đến tháng Năm khi nước này phải phong tỏa, dù đã phục hồi đôi chút sau đó.

EU và Anh cho biết một thỏa thuận phải được ký kết vào tháng 10 để có thể thông qua và phê chuẩn trước ngày 1-1-2021. Nhưng các nhà đàm phán vẫn đang tranh cãi kịch liệt trong những vấn đề trọng yếu, nhất là việc các tàu cá châu Âu tiếp cận vùng biển của Anh và các quy định về cạnh tranh cho doanh nghiệp.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler

1596 Lượt xem

(news.sky.com) – A German police force has suspended 29 officers after they shared pictures of Adolf Hitler and doctored images (1) of refugees in gas chambers, officials have confirmed.
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

1430 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

1126 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement

5408 Lượt xem

Các cụm từ như “add their voices to a snowball,” “sealing coal’s fate” và “the global shift away from coal” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Reflective English thân mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1818 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1762 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
Teen assumes Finland's PM post for a day in Girls Takeover
Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

1211 Lượt xem

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2623 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2536 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

1008 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

1393 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

2027 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

1479 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks

1723 Lượt xem

Các cụm từ như “to pick out customers,” “who are behind a host of robotic innovations,” “pre-loaded information,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2314 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

2085 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1975 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Australians hope to save whale from crocodile-infested river
Australians hope to save whale from crocodile-infested river

1312 Lượt xem

(abcnews.go.com) – Marine authorities were puzzling on Monday over how to persuade at least one wayward humpback whale (1) to leave a murky, crocodile-infested river in northern Australia and continue an annual migration to Antarctica.
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

1984 Lượt xem

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

3299 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors

2045 Lượt xem

Tác giả bản tin này sử dụng một cụm từ đắt giá, dùng hình ảnh một loài vật để nói về hình vi của một loài vật khác, ví dụ "most parrots clam up," với "clam" mang nghĩa danh từ là "con nghêu".

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng