Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây:

https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html

Only friends and close associates know Banksy's real identity. Photo: Andrew Matthews/PA Via AP

How are Banksy’s works verified?

If no-one knows who Banksy is, how does anyone know if a painting is a real Banksy?

He does communicate with a select few friends and close associates, and has a handling service (1) called Pest Control acting on his behalf.

The Pest Control website claims to be the sole point of sale for Banksy artworks.

Images can be submitted for verification, and if it is legit, a certificate of authentication (2) can be supplied for a fee.

Banksy also has a verified Instagram account, where he shares pictures and videos with more than 10 million followers, and a website displaying selected creations.

Will we ever know Banksy’s identity?

Banksy is one of the best-known contemporary artists on the planet, yet, even in the age of social media and CCTV, no-one has managed to confirm his identity.

The BBC reports that Banksy may have initially wanted to stay anonymous because graffiti and street art can be a criminal offence (3).

But he’s known for being unpredictable – his self-shredding artwork which sold for more than $1.8 million at auction before suddenly cutting itself into strips is one example.

So maybe Banksy does have a big reveal up his – or her – sleeve (4).

In the meantime, his works will continue to sell for millions of dollars.

Perhaps the final word should go to the artist.

In 2007, he posted an image on his website of a packed auction room bidding on a framed painting.

The words on the canvas were:

“I can’t believe you morons actually buy this shit.”


*Chú thích:

(1) handling service: “to handle” nghĩa là “nắm bắt, kiểm soát”. Danh từ cũng có nghĩa tương tự. Ví dụ như khi nói “I have handle on the situation” thì “handling service” nghĩa là “căn cứ để nắm bắt, để tìm hiểu…

(2) certificate of authentication: giấy chứng nhận hàng/vật phẩm hợp lệ, hàng “chính hãng”

(3) criminal offence: tội hình sự. Khi ai đó “breaking the law,” tức nghĩa là “vi phạm pháp luật”.

(4) something up one’s sleeve: bí mật còn che giấu, để dự phòng sử dụng khi cần thiết.


*Bài dịch gợi ý:

Neil Buchanan phủ nhận không phải là nghệ sĩ tranh đường phố giấu tên Banksy (Phần 2)

Xác minh tác phẩm Banksy như thế nào?

Nếu không ai biết về Banksy, thì liệu có ai biết một bức tranh thực sự có phải của Banksy hay không?

Thực ra ông ta có trao đổi với một số ít bạn bè được lựa chọn và một số cộng sự gần gũi, và có một đầu mối xác định có tên là Diệt Côn trùng – Pest Control làm đại diện cho mình. Trang điện tử Pest Control tuyên bố là điểm duy nhất bán các tác phẩm Banksy.

Các tranh ảnh có thể được gửi đến để xác nhận, và nếu hợp lệ, thì một giấy chứng nhận “chính hãng” có thể được cấp với một khoản phí.

Banksy cũng có một tài khoản Instagram được xác nhận, là nơi ông ta chia sẻ hình ảnh và video với hơn 10 triệu người theo dõi, và một trang điện tử trưng bày các tác phẩm được lựa chọn.

Có khi nào chúng ta biết được nhân dạng Banksy?

Banksy là một trong những nghệ sĩ đương thời nổi tiếng nhất hành tinh. Tuy nhiên, ngay cả trong thời đại mạng xã hội và camera khắp nơi, không ai có thể xác nhận danh tính của ông.

Hãng tin BBC cho rằng ban đầu có thể Banksy muốn ẩn danh bởi vì vẽ tranh tường và nghệ thuật đường phố có thể quy vào tội hình sự.

Nhưng ông ta nổi tiếng vì sự không thể đoán trước – một tác phẩm nghệ thuật tự hủy của ông được bán với giá 1,8 triệu đô-la Mỹ tại một cuộc đấu giá trước khi bất ngờ tự cắt vụn thành từng mảnh nhỏ là một ví dụ. Do vậy, có thể Banksy sẽ có một tiết lộ lớn khi cần thiết.

Trong lúc này, các tác phẩm của ông vẫn tiếp tục được bán với giá hàng triệu đô-la.

Có lẽ nên để dành lời cuối cho chính nghệ sĩ.

Năm 2007, ông đăng hình ảnh trên trang web về một phòng đấu giá chật kín người đang trả giá cho một bức tranh có đóng khung.

Những chữ trên khung vải gồm:

“Tôi không thể tin là những người đần độn sẽ thật sự mua đồ rác rưởi này.”


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

COVID-19 Vaccinations at Work Controversial
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial

2479 Lượt xem

Tiếng Anh kiểu Úc có dễ hiểu không? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

1545 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3128 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

1564 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

2519 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits

1303 Lượt xem

(CNN) – The UK is preparing legislation which will “break international law in a very specific and limited way,” a cabinet minister has said in the House of Commons.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

2923 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1534 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1456 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

903 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

1575 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2151 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears

3406 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The Philippines has announced a ban on the use and sale of e-cigarettes, a sudden and unexpected decision that seems to come as the result of an off-the-cuff (2) comment made by the country’s president Rodrigo Duterte.
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

833 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1556 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1260 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1046 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1295 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries

3342 Lượt xem

Các cụm từ như “a given shipment,” “ends up being illegally burned,” “repatriation requests” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

1686 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

1550 Lượt xem

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng