KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus

(CNN) – KFC has decided to pause using its “finger lickin’ good” slogan because ... well, that’s probably not (1) the best idea right now.

A AFC restaurant. Photo: Jetcityimage / Getty images

Several months after health officials recommended everyone stop touching their faces to help stop the spread of coronavirus, KFC said Monday that the 64-year-old slogan “doesn’t feel quite right.” (2)

“We find ourselves in a unique situation – having an iconic slogan that doesn’t quite fit in the current environment,” said Catherine Tan-Gillespie, global chief marketing officer at KFC in a statement. The menu isn’t changing and the company said the slogan will return when the “time is right.”

To be clear, Monday’s announcement is a marketing campaign. A clever one, perhaps, with good intentions baked into (3) it ... but a marketing campaign nonetheless. KFC blurred out the slogan featured on old billboards and signs in a cheeky ad released on its YouTube page.

Fast food is a low-growth, zero-loyalty business with razor-thin margins, so any bump (4) in customers is a major win for quick-serve restaurant chains.

Also similar to other fast food restaurants, KFC temporarily closed down its dining rooms in March and encouraged customers to order via its drive-thrus (5) or delivery. It also installed Plexiglas counter-top shields between employees and customers, required workers to wear masks and implemented health screenings (6) before shifts.

After a couple months of absolutely horrendous foot traffic (7) at restaurant, sales at KFC have bounced back sharply in recent months as people crave indulgences (8) during a particularly stressful time in history.


*Chú thích:

(1) well, that’s probably not: Ở đây, CNN đưa văn nói vào văn viết trong một thủ thuật báo chí giúp cho bản tin nhẹ nhàng và tương thích với nội dung phát biểu của KFC.

(2) doesn’t feel quite right: Và đây là văn nói trong thông cáo của KFC. Bạn đọc chú ý các phát biểu in đậm kế tiếp với sắc thái tương tự của KFC trong bản gốc.

(3) baked into: CNN sử dụng “rất đắt” từ của lĩnh vực ăn uống. “To bake something into” hoặc “to have something baked into” nghĩa là “lồng ghép vào, phối trộn vào để trở thành một chủng/thể loại”.

(4) bump: “gờ giảm tốc trên đường,” nghĩa ở đây là “sự nhô lên, tăng lên”.

(5) drive-thrus (hoặc drive-throughs): đặc trưng của fast-food outlets ở phương Tây, thường có đường nhánh bên hông dẫn thẳng ra đường chính, và tài xế mua hàng không cần phải xuống xe.

(6) health screenings: tầm soát, kiểm tra sức khỏe

(7) foot traffic: tương tự như “footfall,” tức số lượng khách hàng đến siêu thị, trung tâm thương mại hay cửa hàng

(8) crave indulgences: mong muốn buông thả. “To crave” nghĩa là thèm muốn, ước ao; còn “indulgences” là danh từ của “indulge,” nghĩa là cho phép mình hưởng lạc thú. Ví dụ: He indulged himself in an orgy. / Anh ta tham gia vụ ăn chơi trác táng.


*Bài dịch gợi ý:

KFC ngưng khẩu hiệu “Ngon trên từng ngón tay” do virút corona

(CNN) – KFC đã quyết định tạm ngưng sử dụng khẩu hiệu “Ngon trên từng ngón tay” bởi vì… ồ, có lẽ đó không phải là ý tưởng tốt lúc này.

Nhiều tháng sau khi giới chức y tế khuyến nghị mọi người không chạm tay lên mặt để giúp ngăn chặn vi-rút corona lây lan, KFC công bố hôm thứ Hai rằng khẩu hiệu 64 năm tuổi “có lẽ không hoàn toàn thích hợp.”

“Chúng tôi rơi vô tình huống đặc biệt – có một khẩu hiệu mang tính biểu tượng không thật phù hợp trong hoàn cảnh này,” giám đốc tiếp thị toàn cầu của KFC là Catherine Tan-Gillespie nói trong một thông báo. Thực đơn không đổi, và công ty cho biết khẩu hiệu này sẽ trở lại vào “thời điểm thích hợp.”

Thực ra, thông báo hôm thứ Hai là một chiến dịch tiếp thị. Và có lẽ đó là một kế hoạch thông minh, với dụng ý tốt lồng vào trong đó… nhưng dù gì cũng là tiếp thị. KFC đã làm mờ đi khẩu hiệu thể hiện trên các tấm quảng cáo và bảng hiệu cũ trong một mẫu quảng cáo nhí nhảnh trên trang YouTube của mình.

Thức ăn nhanh là ngành kinh doanh tăng trưởng chậm, không có khách hàng trung thành và tỷ suất lợi nhuận cực thấp, do đó việc tăng số lượng khách hàng dù nhỏ cũng là một thắng lợi lớn cho các chuỗi nhà hàng phục vụ nhanh.

Tương tự các nhà hàng thức ăn nhanh khác, KFC tạm thời đóng cửa các khu vực ăn uống của mình và khuyền khích khách hàng mua mang đi hay giao hàng tận nơi. Công ty cũng gắn các tấm chắn bằng kính dẻo bên trên quầy ngăn giữa nhân viên và khách hàng, yêu cầu nhân viên mang khẩu trang và thực hiện kiểm tra sức khỏe trước các ca.

Sau một vài tháng, lượng khách sụt giảm tận đáy ở nhà hàng, doanh thu của KFC đã bật tăng trở lại trong mấy tháng qua do người dân mong muốn buông thả trong một thời điểm cực kỳ căng thẳng trong lịch sử.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2314 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

1428 Lượt xem

Các cụm từ như “sent eyebrows shooting heavenward” và “gained traction” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1545 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

1419 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

1432 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
UK and EU agree Brexit trade deal
UK and EU agree Brexit trade deal

3049 Lượt xem

Các cụm từ/câu như “a victory cry,” “sombre reflection,” “parting is such sweet sorrow” hay “to make an end is often a beginning” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

1008 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2761 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2624 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2937 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Teen assumes Finland's PM post for a day in Girls Takeover
Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

1211 Lượt xem

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

1126 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

1095 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1344 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

2288 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

2027 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1818 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Biden transition gets govt OK after Trump out of options
Biden transition gets govt OK after Trump out of options

1197 Lượt xem

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

3299 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3498 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial

3194 Lượt xem

Tiếng Anh kiểu Úc có dễ hiểu không? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng