Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

The town of Salemi, on the Italian island of Sicily, is seeking to revitalize itself by auctioning off abandoned homes with bids starting at $1.18. Photo: Franco Lannino/EPA

Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

(UPI) – An Italian town is looking to draw in new visitors by auctioning off abandoned houses with opening bids (1) of just over $1.

The town of Salemi, in Sicily, announced it will auction off dozens of abandoned homes that have fallen into disrepair (2) for $1.18.

Mayor Domenico Venuti said the scheme is part of efforts to revitalize the town, which has seen its population continue to dwindle after about 4,000 residents left the area after a 1968 earthquake.

“All buildings belong to the City Council, which speeds up the sale and reduces red tape (3),” Venuti told CNN. “Before launching the scheme we first had to recover the old parts of Salemi where the houses are located, upgrading infrastructures and services from roads to electric grids and sewage pipes.”

“Now the town is ready for the next step.”

Venuti said the plan has been in the works (4) for several years, but was stalled due to issues including infrastructure and zoning complications (5).

“It was a long process,” he said. “Not only did we carry out thorough maintenance works to secure the risky crumbly areas, we also had to recover many properties to residential use (6). We’ve been ready for a while but wanted to wait and see (7) how the Covid-19 emergency evolved.”

Italy was an early hot spot for the coronavirus pandemic, but Sicily had remained one of the last impacted regions in the country.

The mayor said interested buyers will not be required to visit the town before purchasing a property, but they will be asked to submit detailed renovation plans to prove they are committed to the revitalization effort.

Sourcehttps://www.upi.com/Odd_News/2020/10/26/Italian-town-auctioning-off-abandoned-homes-for-just-over-1/1871603729116/


*Chú thích:

(1) opening bids: Các mức giá khởi điểm khi một sản phẩm nào đó được bán đấu giá.

(2) fallen into disrepair: Từ “disrepair” nghĩa là tình trạng tệ hại cần sửa chữa.

(3) reduces red tape: Cụm từ “red tape” chỉ thủ tục hành chính rườm rà.

(4) in the works: Nghĩa là “being planned hoặc being implemented,” tức là được hoạch định hay chuẩn bị.

(5) zoning complications: các phức tạp, khó khăn liên quan đến quy hoạch.

(6) recover many properties to residential use: phục hồi … để sử dụng làm nơi ở. Trong ngữ cảnh này, cụm từ có nghĩa là phục hồi, cải tạo để có thể ở được.

(7) to wait and see: Tổ hợp từ “to wait and see” được dùng khá phổ biến với nghĩa chờ xem thế nào. Tương tự, ta cũng thường thấy cụm từ nay dùng như tính từ trong “a wait-and-see,” tức thái độ chờ xem.

*Bản dịch gợi ý:

Thị trấn Ý bán đấu giá các ngôi nhà hoang giá chỉ hơn 1 đô-la

(UPI) – Một thị trấn ở Ý đang tìm cách thu hút khách du lịch mới bằng cách bán đấu giá các căn nhà bị bỏ hoang với giá khởi điểm chỉ hơn 1 đô-la Mỹ.

Thị trấn Salemi ở Sicily thông báo bán đấu giá hàng chục căn nhà bỏ hoang trong tình trạng xuống cấp với giá chỉ từ 1,18 đô-la Mỹ.

Thị trưởng Domenico Venuti cho biết kế hoạch này là một phần của nỗ lực phục hồi thị trấn, nơi dân số tiếp tục suy giảm sau khi khoảng 4.000 cư dân rời bỏ khu vực sau trận động đất năm 1968.

“Tất cả các căn nhà đều thuộc Hội đồng Thành phố là cơ quan thúc đẩy việc bán nhà và cắt giảm thủ tục rườm rà,” ông Venutti nói với CNN. “Trước khi thực hiện kế hoạch này, chúng tôi trước tiên đã phải phục hồi các khu cổ ở Salemi nơi có các căn nhà rao bán, nâng cấp hạ tầng và dịch vụ từ đường sá cho đến mạng lưới điện và cống thoát nước.”

“Giờ đây thị trấn đã sẵn sàng cho bước tiếp theo.”

Venuti nói rằng kế hoạch đã được chuẩn bị nhiều năm nhưng bị ngưng lại vì một số vấn đề liên quan đến hạ tầng và quy hoạch.

“Đó là một quá trình lâu dài,” ông cho biết. “Chúng tôi không chỉ thực hiện công việc duy tu toàn bộ để đảm bảo an toàn cho các khu vực xập xệ nhiều rủi ro mà còn phải phục hồi nhiều căn nhà để có thể ở được. Chúng tôi đã sẵn sàng được một thời gian nhưng muốn chờ xem tình hình khẩn cấp do Covid-19 diễn tiến thế nào.”

Ý là một điểm nóng về đại dịch vi-rút corona từ khá sớm nhưng Sicily là một trong những vùng cuối cùng ở trong nước bị ảnh hưởng.

Ông thị trưởng cho biết những khách hàng quan tâm không cần phải tới thị trấn trước khi mua nhà, nhưng họ sẽ được yêu cầu nộp phương án cải tạo chi tiết để chứng minh là họ mong muốn tham gia vào nỗ lực phục hồi này.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!



Tin tức liên quan

Teen assumes Finland's PM post for a day in Girls Takeover
Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

1027 Lượt xem

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’

1095 Lượt xem

Các cụm từ như “longshot pledge,” “a historic pace,” “bear out,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

754 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2015 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

1130 Lượt xem

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1357 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

922 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

2730 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

1840 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1496 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

2844 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1647 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham

1281 Lượt xem

(9NEWS) –  A man has been killed and seven others injured in late-night stabbings in a busy nightlife area of the central England city of Birmingham, police say.
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

890 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2410 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns
Natural world being destroyed at rate ‘never seen before’, WWF warns

2369 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The natural world is in a “desperate” state, with global wildlife populations “in freefall” due to the impact of humans, according to one of the world’s most comprehensive examinations of biodiversity on our planet.
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences
Lori Loughlin apologizes for college scam as actress, husband get prison sentences

1651 Lượt xem

(REUTERS) – “Full House” actress Lori Loughlin and her fashion designer husband Mossimo Giannulli were sentenced on Friday to respective prison terms of two months and five months for participating in a vast U.S. college admissions fraud scheme.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

1025 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1351 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1640 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Feral pigs flummox Puerto Rico
Feral pigs flummox Puerto Rico

1760 Lượt xem

Câu “Vietnamese pot-bellied pigs are snorting and squealing their way…” có thể sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng