Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

Các cụm từ như “sent eyebrows shooting heavenward” và “gained traction” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

A communication satellite orbits Earth. Photo: Michael Dunning

Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

(NBC News) – A former Israeli space security chief has sent eyebrows shooting heavenward (1) by saying that earthlings (2) have been in contact with extraterrestrials from a “galactic federation.”

“The Unidentified Flying Objects have asked not to publish that they are here, humanity is not ready yet,” Haim Eshed, former head of Israel’s Defense Ministry’s space directorate, told Israel’s Yediot Aharonot newspaper. The interview in Hebrew ran on Friday, and gained traction (3) after parts were published in English by the Jerusalem Post on Tuesday.

A respected professor and retired general, Eshed said the aliens were equally curious about humanity and were seeking to understand “the fabric (4) of the universe.”

Eshed said cooperation agreements had been signed between species, including an “underground base in the depths of Mars” where there are American astronauts and alien representatives.

“There is an agreement between the U.S. government and the aliens. They signed a contract with us to do experiments here,” he said.

Eshed added that President Donald Trump was aware of the extraterrestrials’ existence and had been “on the verge of (5) revealing” information but was asked not to in order to prevent “mass hysteria.”

“They have been waiting until today for humanity to develop and reach a stage where we will understand, in general, what space and spaceships are,” Eshed said, referring to the galactic federation.

The White House and Israeli officials did not immediately respond to NBC News’ request for comment. Sue Gough, a spokesperson for the Pentagon, declined to comment.

A spokesperson for NASA said one of the agency’s key goals was the search for life in the universe but that it had yet to find (6) signs of extraterrestrial life.

“Although we have yet to find signs of extraterrestrial life, NASA is exploring the solar system and beyond to help us answer fundamental questions, including whether we are alone in the universe,” the spokesperson said in a statement.

Eshed’s ideas are spelled out in more detail in “The Universe Beyond the Horizon – conversations with Professor Haim Eshed” by Hagar Yanai published in November.

Source: https://www.nbcnews.com/news/weird-news/former-israeli-space-security-chief-says-extraterrestrials-exist-trump-knows-n1250333


*Chú thích:

(1) sent eyebrows shooting heavenward: Từ “eyebrow,” tức “lông mày,” thường dùng mang nghĩa biểu lộ cảm xúc, nhất là sự ngạc nhiên. Ví dụ: “He raises his eyebrows at her appearance” nghĩa là “Ông ấy ngạc nhiên về sự xuất hiện của cô gái.” Cụm từ “sent eyebrows shooting heavenward,” tức “nhướng mắt nhìn lên trời do bất ngờ, ngạc nhiên”. Xin lưu ý thêm về cách dùng “to send someone/something doing something,” với nghĩa là “to cause someone to do something,” tức khiến cho ai/cái gì xảy ra. Ví dụ khi nói “Vietnam squad send Malaysia packing,” tức là “đội bóng Việt Nam khiến cho đội Malaysia phải cuốn gói về nước (vì bị loại)”.

(2) earthlings: con cái của trái đất, dùng để phân biệt với “aliens,” tức “người ngoài hành tinh”. Từ được hình thành bằng cách thêm tiếp vĩ ngữ (hay còn gọi là hậu tố – suffix) “-ling” với nghĩa chính là nhỏ bé vào sau danh từ, ví dụ “seedlings” (cây giống) hay “a duckling” (vịt con).

(3) gained traction: đạt được sức kéo, sức hấp dẫn, sức thuyết phục. Cụm từ này có nghĩa trong ngữ cảnh là “lôi kéo được sự chú ý”.

(4) the fabric: “Fabric” ngoài nghĩa thông thường là “vải” còn mang nghĩa là “kết cấu, cầu trúc,” chẳng hạn như khi ta nói “the fabric of the society,” tức nói về “các tầng lớp dân chúng”.

(5) on the verge of: ở bên bờ (vực), ở tình trạng sắp xảy ra, tương tự như “on the brink of”. Trong câu này, cụm từ có nghĩa là suýt xảy ra chuyện gì.

(6) had yet to find: Cấu trúc này trong tiếng Anh đồng nghĩa với had not yet found”.


*Bài dịch gợi ý:

Cựu lãnh đạo an ninh không gian Israel: có sinh vật ngoài không gian, và Trump biết điều đó

(NBC News) – Một cựu lãnh đạo an ninh không gian Israel đã khiến người ta phải nhướng mắt nhìn lên trời khi nói rằng con cái của trái đất đã tiếp xúc với sinh vật ngoài không gian đến từ một “liên bang ngân hà”.

“Các Vật thể Bay Không xác định (UFO) đã đề nghị không đưa thông tin về việc họ có mặt, vì nhân loại chưa sẵn sàng,” Haim Eshed,cựu giám đốc Cục Không gian thuộc Bộ Quốc phòng Israel, nói với tờ báo Yediot Aharonot của nước này. Bài phỏng vấn bằng tiếng Do Thái hôm thứ Sáu thu hút sự chú ý sau khi một số phần được xuất bản bằng tiếng Anh trên tờ báo Jerusalem Post hôm thứ Ba.

Là một giáo sư được kính trọng và là tướng về hưu, Eshed cho biết người ngoài không gian cũng tò mò về nhân loại tương tự chúng ta và đang cố tìm hiểu về “cấu trúc vũ trụ”.

Eshed nói rằng các thỏa thuận hợp tác đã được ký kết giữa hai chủng loài, bao gồm một “cơ sở ngầm đặt sâu trên sao Hỏa” nơi có các phi hành gia Mỹ và các đại diện người ngoài hành tinh.

“Có một thỏa thuận giữa chính phủ Mỹ và người ngoài hành tinh. Họ ký một thỏa thuận với chúng ta để tiến hành các thí nghiệm ở đây,” ông nói.

Ông Eshed nói thêm rằng Tổng thống Donald Trump biết về sự tồn tại của người ngoài hành tinh và “suýt nữa thì tiết lộ” thông tin nhưng đã được đề nghị không nói ra nhằm ngăn chặn “rối loạn thần kinh quy mô lớn.”

“Họ đã chờ đợi cho đến nay để nhân loại phát triển đến một giai đoạn cho phép chúng ta nhìn chung có thể hiểu được về không gian và phi thuyền,” ông Eshed nói, đề cập đến liên bang ngân hà.

Các quan chức Nhà Trắng và Israel không trả lời yêu cầu bình luận từ NBC News. Sue Gough, một phát ngôn viên Lầu Năm góc, cũng từ chối bình luận.

Một phát ngôn viên của NASA cho biết một trong những mục tiêu chính của tổ chức này là tìm kiếm sự sống trong vũ trụ nhưng nói rằng họ vẫn chưa tìm thấy các dấu hiệu của sự sống ngoài không gian.

“Mặc dù chúng tôi chưa tìm thấy các dấu hiệu của sự sống ngoài không gian, NASA vẫn đang thám hiểm thái dương hệ và xa hơn để giúp chúng ta trả lời các câu hỏi mấu chốt, kể cả việc chúng ta có đơn độc trong vũ trụ hay không,” phát ngôn viên này nói trong một văn bản.

Các ý kiến của ông Eshed được trình bày chi tiết trong tài liệu “Vũ trụ Bên ngoài Chân trời – các cuộc đối thoại với Giáo sư Haim Eshed” được Hagar Yanai xuất bản vào tháng 11.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!



Tin tức liên quan

The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3645 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

2138 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1632 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

2390 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

2103 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

1496 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3893 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

2184 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1717 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1827 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

1514 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

3810 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks
Japan shop deploys robot to check people are wearing face masks

1824 Lượt xem

Các cụm từ như “to pick out customers,” “who are behind a host of robotic innovations,” “pre-loaded information,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma

1654 Lượt xem

Các cụm từ như “a medically induced coma,” “deliver the babies by caesarean section,” “could not see her bump,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1456 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

1160 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial

3292 Lượt xem

Tiếng Anh kiểu Úc có dễ hiểu không? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s
One of largest known Tyrannosaurus rex skeletons up for auction at Christie’s

1073 Lượt xem

(REUTERS) – The British auction house Christie’s plans to sell the skeleton of one of the largest known Tyrannosaurus rexes (1) in early October, the company said on Wednesday (Sep 16).
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’
White House aide says Trump’s vaccine-by-Election Day promise was ‘arbitrary’

1592 Lượt xem

Các cụm từ như “longshot pledge,” “a historic pace,” “bear out,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1977 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors

2134 Lượt xem

Tác giả bản tin này sử dụng một cụm từ đắt giá, dùng hình ảnh một loài vật để nói về hình vi của một loài vật khác, ví dụ "most parrots clam up," với "clam" mang nghĩa danh từ là "con nghêu".

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng