Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.

This GOES-16 GeoColor satellite image taken Wednesday, Aug. 26, 2020, at 2:40 p.m. EDT., and provided by NOAA, shows Hurricane Laura over the Gulf of Mexico. Hurricane Laura strengthened Wednesday into “an extremely dangerous Category 4 hurricane,” The National Hurricane Center said. Laura is expected to strike Wednesday night into Thursday morning along the Louisiana-Texas border. (NOAA via AP)

Laura’s howling winds battered a tall building in Lake Charles, blowing out windows as glass and debris flew to the ground. Hours after landfall, the wind and rain were still blowing too hard to check for survivors.

“There are some people still in town and people are calling ... but there ain’t no way (2) to get to them,” Tony Guillory, president of the Calcasieu Parish Police Jury, said early Thursday morning over the phone as he hunkered down in a Lake Charles government building that was shaking from the storm.

Guillory said he hopes stranded people can be rescued later Thursday but fears that blocked roads, downed power lines and flooding could get in the way (3).

“We know anyone that stayed that close (4) to the coast, we’ve got to pray for them, because looking at the storm surge, there would be little chance of survival,” Louisiana Lt. Gov. Billy Nungesser told ABC’s Good Morning America.

With nearly 470,000 homes and businesses without power in the two states, near-constant lightning provided the only light for some.

The National Hurricane Center said Laura slammed the coast with winds of 150 mph (241 kph) at 1 a.m. CDT as a Category 4 hurricane near Cameron, a 400-person community about 30 miles (48 kilometers) east of the Texas border.

“Unsurvivable storm surge with large and destructive waves will cause catastrophic damage,” forecasters warned.

“This surge could penetrate up to 40 miles inland from the immediate coastline, and flood waters will not fully recede for several days,” the hurricane center said.

Hours after landfall, Laura was still a Category 2 hurricane, with maximum sustained winds (5) of 110 mph (175 kph). Its center was past Lake Charles, moving north at about 15 mph (24 kph), but with damaging winds that stretched over much of Louisiana and parts of eastern Texas, reaching as far as 175 miles (280 kilometers) from Laura’s center.

More than 580,000 coastal residents were ordered to join the largest evacuation since the coronavirus pandemic began and many did, filling hotels and sleeping in cars since officials didn’t want to open mass shelters and worsen the spread of COVID-19.

“It’s a very sad situation,” said Ashley Buller, assistant director of emergency preparedness. “We did everything we could to encourage them to leave.” 


*Chú thích:

(1) to pound: nghĩa là giã, đập, đánh. Hãng tin AP dùng “very strong words” trong bản tin về siêu bão này, như “to roar” (gầm rút), “howl” (hú, hét) hay “slam” (đóng sập cửa, tiến sầm sập vào). Hiệu ứng bản tin rất cao với cách dùng từ này. Các từ như “to make landfall” (đổ bộ vào bờ), “to ram into” (lao vào), “to tear the shore” (xé toang bờ biển)… cũng là các từ thường được dùng khi mô tả bão.

(2) There ain’t no way: Tương tự There isn’t any way.” Ain’t cùng nghĩa với isn’t, nhưng chủ yếu dùng trong văn nói phổ thông, và nhiều người bình dân Mỹ vẫn chuộng lối nói này, và thậm chí dùng cả kiểu “double negative” chỉ để diễn đạt “negative,” dù nguyên tắc văn phạm thì “double negative tương tự như affirmative”. Xin lưu ý thêm là “ain’t” xuất phát từ việc viết tắt hai chữ “am not,” nhưng hiện nay cũng có nghĩa như “are not is not.”

(3) to get in the way: gây cản trở. Ví dụ: Don’t get in my way.

(4) that close = close like that. Ví dụ: I don’t think I can eat that much. / Tôi không nghĩ mình có thể ăn nhiều như thế.

(5) sustained winds: gió ổn định (trong bão) khác với “gust” (danh từ: ngọn gió; và động từ: gió giật). Ví dụ: The storm packs strong winds of 80kmh, gusting at 120kmh nghĩa là “Cơn bão có sức gió 80km/giờ, giật tới 120km/giờ.”


*Bài dịch gợi ý:

Siêu bão cấp 2 Laura vẫn cực kỳ nguy hiểm

(AP) – Siêu bão Laura đã tấn công vùng Duyên hải phía nam Hoa Kỳ trong nhiều giờ với sức gió dữ dội, mưa lớn và nước biển dâng khi nó gầm rú tiến vào bờ phía tây nam bang Lousiana gần biên giới bang Texas sáng thứ Năm, đe dọa mạng sống những người không sơ tán.

Laura với tiếng gió thét gào đập tơi tả một tòa nhà cao tầng ở Lake Charles, thổi bay các cửa kính và các mảnh vụn xuống đất. Nhiều giờ sau khi đổ bộ, gió và mưa vẫn quá mạnh nên không thể kiểm tra số người sống sót.

“Vẫn còn một số người trong thị trấn và họ đang kêu cứu… nhưng chẳng có cách nào tiếp cận họ,” ông Tony Guillory, chủ tịch Calcasieu Parish Police Jury (Hội đồng giáo hạt Calcasieu), nói qua điện thoại sáng thứ Năm trong khi ngồi xổm trong một tòa nhà chính quyền ở Lake Charles vẫn đang rung bần bật trong bão.

Ông hy vọng những người mắc kẹt có thể được cứu vào cuối ngày thứ Năm, nhưng lo ngại rằng các con đường tắc nghẽn, dây điện rơi rớt và nước lụt có thể ngăn trở việc đó.

Phó Thống đốc Louisiana, Billy Nungesser, nói với chương trình Good Morning America của đài ABC: “Chúng tôi biết từng người ở gần bờ biển, chúng ta cần cầu nguyện cho họ, vì cứ nhìn biển dâng do bão, hẳn là ít có cơ hội sống sót.”

Với gần 470.000 căn nhà và cơ sở kinh doanh bị mất điện, tia chớp gần như là nguồn sáng thường xuyên duy nhất cho một số người.

Trung tâm Bão Quốc gia cho biết bão Laura sầm sập ập vào vùng duyên hải với sức gió 241km/giờ vào lúc 1 giờ đêm ở mức siêu bão cấp 4 gần Cameron, một cộng đồng 400 cư dân nằm cách biên giới phía đông của Texas khoảng 48km. Các nhà dự báo cảnh báo: “Nước biển dâng ở mức không thể sống sót, với các đợt sóng lớn hủy diệt sẽ gây thiệt hại ở mức thảm họa.”

“Nước biển dâng ở mức này có thể xâm nhập sâu đến 40 dặm vào đất liền tính từ mép bờ biển, và nước lũ sẽ không rút hết trong nhiều ngày,” trung tâm bão cho biết.

Nhiều giờ sau khi đổ bộ, Laura vẫn còn là siêu bão cấp 2, với sức gió ổn định tối đa lên đến 175km/giờ. Tâm bão đã vượt qua Lake Charles, đi về hướng bắc với vận tốc 24km/giờ, nhưng kèm theo các cơn gió mạnh bao trùm phần lớn bang Lousiana và phần phía đông Texas, trong phạm vi bán kính tâm bão tới 280km.

Hơn 580.000 cư dân ven biển đã được lệnh di tản với quy mô lớn nhất kể từ khi đại dịch vi-rút corona bắt đầu và mọi người tuân thủ, ở kín các khách sạn và ngủ trong xe do các quan chức không muốn mở các trung tâm lánh nạn lớn do có thể làm lây lan Covid-19.

“Đây là một tình huống rất đáng buồn,” trợ lý giám đốc tình trạng khẩn cấp nói. “Chúng tôi đã tìm mọi cách có thể để thuyết phục họ sơ tán.”


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

1455 Lượt xem

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears

3406 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The Philippines has announced a ban on the use and sale of e-cigarettes, a sudden and unexpected decision that seems to come as the result of an off-the-cuff (2) comment made by the country’s president Rodrigo Duterte.
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

821 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

2923 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

981 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

1549 Lượt xem

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

1939 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1046 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

1545 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1263 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1
Italian town auctioning off abandoned homes for just over $1

903 Lượt xem

Các cụm từ như “opening bids,” “fallen into disrepair,” “reduces red tape” và “to wait and see” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement

2311 Lượt xem

Các cụm từ như “add their voices to a snowball,” “sealing coal’s fate” và “the global shift away from coal” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Reflective English thân mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

950 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1190 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago

2347 Lượt xem

Các cụm từ như “charges to be brought,” “stark and persistent dowry inflation,” “introduced sections into India’s penal code,” … có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

1411 Lượt xem

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

2615 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

856 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham

1223 Lượt xem

(9NEWS) –  A man has been killed and seven others injured in late-night stabbings in a busy nightlife area of the central England city of Birmingham, police say.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

2488 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2150 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng