Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma
Các cụm từ như “a medically induced coma,” “deliver the babies by caesarean section,” “could not see her bump,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Queen Elizabeth hospital in Birmingham, where Perpetual Uke’s twins were delivered when she was in a coronavirus-related coma. Photo: Carl Recine / Reuters
(GUARDIAN) – A hospital consultant who gave birth to twins while she was in a coronavirus coma has described the delivery of the babies as a “miracle”.
Perpetual Uke, a rheumatology consultant, was taken to Queen Elizabeth hospital in Birmingham when she contracted Covid-19 in April and was placed on a ventilator in a medically induced coma (1) when her condition deteriorated.
Doctors decided to deliver the babies by caesarean section (2) in case their mother did not recover. Her due date had been mid-July, but the babies were delivered at just 26 weeks.
But when Uke woke from the coma and could not see her bump (3), she feared that she had lost the babies.
“I couldn’t see my bump and I thought my babies were gone (4),” she told Metro. “It’s just a miracle what happened, to come out of this.
“We are all doing very well. I remember getting ill and the ambulance coming to take me away, and then I was put in a coma.”
“Coming out of the coma was the worst aspect. I had nightmares. I was delusional, I couldn’t see my bump and I thought my babies were gone and all my family had died.”
“It was a very, very worrying time for my husband and kids and, even after I woke up, I couldn’t see my babies for more than two weeks.”
The babies, a girl named Sochika Palmer, and a boy called Osinachi Pascal, weighed only 765g and 850g at birth. They were taken to a neonatal intensive care unit at Birmingham Women’s hospital while Uke recovered.
Uke’s worried husband, Matthew, had their prayers answered 16 days later (5) when she came out of her coma and began her road to recovery, she told Metro.
The Birmingham City Hospital doctor has since been reunited with the babies, her husband, and her two other children – Nnamdi Ronald, 12, and Chisimdi Claire, 11.
“Coming home was the real healing point for me,” she said. “The family are now all together, and we’re all very, very happy.”
*Chú thích:
(1) a medically induced coma: Cụm từ này có nghĩa là trạng thái được gây mê bằng y khoa. Tương tự, “to put someone in a coma,” từ “coma” nghĩa là bất tỉnh, hôn mê. Ta có “to fall into a coma,” tức rơi vào trạng thái bất tỉnh (do chấn thương hay bệnh tật).
(2) deliver the babies by caesarean section: Từ “caesarean section” hay “C-section” có nghĩa là sinh mổ, trong đó “section” nghĩa là “a cut or an operation” (cắt hay mổ). Trái với “C-section,” sinh thường trong tiếng Anh là “natural delivery/birth” hay “vaginal delivery”.
(3) could not see her bump: Không thấy bụng nhô lên, không thấy bụng bầu.
(4) I thought my babies were gone: Tính từ “gone” ở đây nghĩa là đã chết, đã mất.
(5) had their prayers answered: Tổ hợp từ “to have one’s prayers answered,” tương tự “to have one’s prayers heard,” nghĩa là lời cầu nguyện được chấp nhận.
*Bài dịch gợi ý:
Chuyên viên tư vấn bệnh viện sinh đôi trong khi hôn mê
(GUARDIAN) – Một chuyên viên tư vấn bệnh viện đã sinh đôi trong khi hôn mê khi điều trị coronavirus và đã mô tả việc sinh hai đứa trẻ là “một phép mầu.”
Perpetual Uke, một chuyên viên tư vấn về bệnh thấp khớp, được đưa tới bệnh viện Queen Elizabeth ở Birmingham khi cô mắc Covid-19 vào tháng Tư và được đặt máy thở trong tình trạng được gây mê khi tình hình bệnh của cô xấu đi.
Các bác sĩ quyết định cho sinh mổ trong trường hợp người mẹ không phục hồi. Ngày dự sinh của cô là giữa tháng Bảy nhưng các bé được cho sinh khi mới 26 tuần tuổi.
Khi Uke tỉnh lại sau gây mê và không thấy bụng bầu của mình, cô lo sợ cô đã mất hai đứa trẻ.
“Tôi không thấy bụng bầu của mình và tôi nghĩ rằng hai bé đã mất,” cô nói với tờ Metro. “Những gì xảy ra thật là một phép màu, sau khi vượt qua tình trạng này.
“Bây giờ thì chúng tôi rất ổn. Tôi nhớ là mình bị bệnh và xe cứu thương đến đưa tôi đi, và rồi tôi được gây mê.”
“Hồi tỉnh sau gây mê là điều thật kinh khủng. Tôi gặp ác mộng. Tôi bị ảo giác. Tôi không thấy bụng bầu của mình và tôi nghĩ hai bé đã mất và tất cả gia đình mình đã chết.”
“Thật là một khoảng thời gian đầy lo lắng cho chồng tôi và mấy đứa con, và ngay cả sau khi đã hồi tỉnh, tôi không được thấy những đứa con mới sinh trong suốt hơn hai tuần lễ.”
Hai trẻ sơ sinh, một bé gái tên là Sochika Palmer và một bé trai tên Osinachi Pascal, chỉ cân nặng 765g và 850g khi sinh. Chúng được đưa vào phòng chăm sóc đặc biệt trẻ sơ sinh ở bệnh viện Birmingham Women trong khi Uke hồi phục.
Matthew, người chồng đầy lo lắng của Uke, đã thấy lời nguyện cầu của họ được đáp lại 15 ngày sau đó khi cô hồi tỉnh và bắt đầu giai đoạn phục hồi, cô nói với tờ Metro.
Vị bác sĩ của Bệnh viện Thành phố Birmingham đã đoàn tụ cùng với hai trẻ sơ sinh, chồng và hai đứa con khác – Nnamdi Ronald, 12 tuổi, và Chisimdi Claire, 11 tuổi.
“Trở về nhà thật sự có tác dụng chữa lành,” cô nói. “Cả gia đình giờ đây ở bên nhau, và chúng tôi tất cả đều rất hạnh phúc.”
Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!
Xem thêm