Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…

Some 600 millimetres of rain fell in fewer than 24 hours in Limone Piemonte and the Roya Valley. Photo: EPA-EFE

(AFP) – Rescue workers evacuated hundreds of people on Monday (Oct 5) from villages hammered by flash flooding (1) in south-east France over the weekend, with the death toll (2) expected to rise as searches continue for survivors.

Two people died after storms dumped huge amounts of rain that turned streams into churning torrents that swept away cars, houses and bridges in the French Alps north of Nice.

But the authorities said eight people had disappeared, in many cases after witnesses reported seeing them carried away by the floodwaters, while 13 others have not been heard from (3) since Friday.

Italian authorities also said two people died, including a volunteer firefighter on a rescue operation on Saturday.

Meteorologist Luca Mercalli told the Fatto Quotidiano daily on Monday that in Limone Piemonte and the Roya Valley "some 600mm of rain fell in fewer than 24 hours. Half the annual average rainfall in just one day".

"The priority is to evacuate those who want to leave this war zone they've been living in for the past two days," the government's top regional official, Mr Bernard Gonzalez, told AFP, saying some areas looked as if they had been "bombarded".

Around 400 people have been evacuated by helicopter so far, he said.

Officials have declared the region a natural disaster zone, and President Emmanuel Macron is expected to tour the area this week.

Electricity and phone service remains down (4) across much of the region, and officials have closed off access to (5) hikers and climbers so that mountain rescue teams can focus on the search for victims.

In the hard-hit Roya valley, several villages remained completely cut off (6) after roads collapsed or were torn up by the floods, or were blocked by fallen trees or rocks and other debris.

Scores of tractors have been deployed to help the villages dig out, including several brought in by French army regiments.

"They've been at it (7) since this morning, and they're doing what they can but you see that ladder over there - that's where the bridge was washed away," said Ms Josiane Osanga, 78, in the village of Breil-sur-Roya.

Sourcehttps://www.straitstimes.com/world/europe/hundreds-evacuated-as-french-villages-dig-out-from-flooding


*Ghi chú:

(1) flash flooding: lũ lụt đến nhanh, thường xảy ra ở các vùng sườn dốc sau những trận mưa lớn hay kéo dài. Một cơn lũ quét, "a flash flood," thường khó dự báo.

(2) death toll: con số người chết, tương tự như "death counts".

(3) 13 others have not been heard from: Không có tin tức về 13 người khác. "To hear from someone" nghĩa là có tin tức về người nào.

(4) phone service remains down: từ down ở đây nghĩa là "inactive" không hoạt động. Ta có từ "downtime" là thời gian máy móc hay hệ thống ngưng hoạt động để bảo trì hay kiểm tra.

(5) to close off access to: tương tự như "to block access to," nghĩa là không cho tiếp cận (với người hay địa điểm). Ví dụ: Access to the new service has been blocked.

(6) cut off: Khi nói một khu vực bị cut off nghĩa là vị trí đó bị "completely isolated".

(7) They've been at it: Trong ngữ cảnh này, "to be at something" nghĩa là "to be occupied by something," "to participate in something..."


*Bài dịch gợi ý:

Hàng trăm người sơ tán, các ngôi làng ở Pháp tìm đường tránh lũ

(AFP) – Các lực lượng cứu hộ hôm 5-10 sơ tán hàng trăm người từ các ngôi làng bị lũ quét tấn công ở đông nam nước Pháp vào cuối tuần, và con số tử vong dự kiến sẽ tăng trong khi việc tìm kiếm người sống sót vẫn tiếp tục.

Hai người chết sau khi những cơn bão gây ra những đợt mưa lớn biến những con suối thành những dòng nước xiết cuối trôi xe hơi, nhà cửa và cầu ở vùng French Alps phía bắc thành phố Nice. Nhưng nhà chức trách cho biết tám người đã mất tích, trong đó có những người mà nhân chứng nói nhìn thấy họ bị nước lũ cuốn đi, trong khi chưa có tin tức gì về 13 người khác kể từ hôm thứ Sáu tuần trước.

Giới chức Ý cũng cho biết có hai người chết, gồm một lính cứu hỏa tình nguyện trong khi tham gia vào hoạt động cứu hộ hôm thứ Bảy.

Chuyên gia khí tượng Luca Mercalli nói với nhật báo Fatto Quotidiano hôm thứ Hai rằng ở vùng Limone Piemonte và Thung lũng Roya, “đã có lượng mưa khoảng 600mm trong vòng chưa đến 24 giờ. Bằng nửa lượng mưa trung bình hàng năm chỉ trong một ngày.”

“Việc ưu tiên là sơ tán những người muốn rời khỏi “vùng chiến sự” này nơi họ đang sống trong hai ngày qua,” ông Bernard Gonzalez, quan chức cao cấp nhất của chính phủ phụ trách vùng, nói với AFP, và cho biết thêm một số khu vực trông như đã “bị dội bom.”

Ông nói rằng khoảng 400 người đã được sơ tán bằng trực thăng.

Các quan chức đã công bố vùng này là khu vực thiên tai, và Tổng thống Emmanuel Macron dự kiến đi thăm khu vực trong tuần này.

Điện và dịch vụ điện thoại vẫn chưa được nối lại ở hầu hết khu vực, và giới chức đã cấm hoạt động du lịch dã ngoại và leo núi để những đội cứu hộ vùng núi có thể tập trung vào việc tìm kiếm nạn nhân.

Tại Thung lũng Roya là nơi bị ảnh hưởng nặng nề, nhiều khu làng vẫn bị cô lập hoàn toàn sau khi những con đường bị sụt lún hoặc bị cắt đứt bởi lũ, hoặc bị chặn bởi cây đổ, đá rơi và rác rưởi.

Hàng chục máy kéo đã được huy động để giúp các khu làng đào lối thoát, trong đó có nhiều máy móc do lực lượng quân đội Pháp mang tới.

“Họ đã làm việc suốt từ sáng, và họ đang làm hết sức có thể nhưng quý vị có thấy cái thang đằng kia không – đó là nơi chiếc cầu bị cuốn trôi,” bà Josiane Osanga, 78 tuổi ở làng Breil-sur-Roya, cho biết.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1503 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler

1201 Lượt xem

(news.sky.com) – A German police force has suspended 29 officers after they shared pictures of Adolf Hitler and doctored images (1) of refugees in gas chambers, officials have confirmed.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

2730 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

838 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago

2540 Lượt xem

Các cụm từ như “charges to be brought,” “stark and persistent dowry inflation,” “introduced sections into India’s penal code,” … có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial

2629 Lượt xem

Tiếng Anh kiểu Úc có dễ hiểu không? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

946 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
UK and EU agree Brexit trade deal
UK and EU agree Brexit trade deal

2391 Lượt xem

Các cụm từ/câu như “a victory cry,” “sombre reflection,” “parting is such sweet sorrow” hay “to make an end is often a beginning” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

2843 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

1689 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1640 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1385 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1357 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Joe Biden elected 46th president of the U.S.
Joe Biden elected 46th president of the U.S.

2668 Lượt xem

Các cụm từ như “was elected president,” “sworn into the office,” “Pennsylvania was called for him,” “presidential ticket,” “capping a career,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval

1634 Lượt xem

Các cụm từ như “regulatory approval” và “cultured meat” dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season
Study adds to calls to ban dogs from beaches during nesting season

890 Lượt xem

Các cụm từ như “off-lead dogs,” “produce a disproportionate impact,” … dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Biden transition gets govt OK after Trump out of options
Biden transition gets govt OK after Trump out of options

978 Lượt xem

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Australians hope to save whale from crocodile-infested river
Australians hope to save whale from crocodile-infested river

1084 Lượt xem

(abcnews.go.com) – Marine authorities were puzzling on Monday over how to persuade at least one wayward humpback whale (1) to leave a murky, crocodile-infested river in northern Australia and continue an annual migration to Antarctica.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3048 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

1101 Lượt xem

Các cụm từ như “sent eyebrows shooting heavenward” và “gained traction” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement
Most plans for new coal plants scrapped since Paris agreement

3002 Lượt xem

Các cụm từ như “add their voices to a snowball,” “sealing coal’s fate” và “the global shift away from coal” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Reflective English thân mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng