Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…

Some 600 millimetres of rain fell in fewer than 24 hours in Limone Piemonte and the Roya Valley. Photo: EPA-EFE

(AFP) – Rescue workers evacuated hundreds of people on Monday (Oct 5) from villages hammered by flash flooding (1) in south-east France over the weekend, with the death toll (2) expected to rise as searches continue for survivors.

Two people died after storms dumped huge amounts of rain that turned streams into churning torrents that swept away cars, houses and bridges in the French Alps north of Nice.

But the authorities said eight people had disappeared, in many cases after witnesses reported seeing them carried away by the floodwaters, while 13 others have not been heard from (3) since Friday.

Italian authorities also said two people died, including a volunteer firefighter on a rescue operation on Saturday.

Meteorologist Luca Mercalli told the Fatto Quotidiano daily on Monday that in Limone Piemonte and the Roya Valley "some 600mm of rain fell in fewer than 24 hours. Half the annual average rainfall in just one day".

"The priority is to evacuate those who want to leave this war zone they've been living in for the past two days," the government's top regional official, Mr Bernard Gonzalez, told AFP, saying some areas looked as if they had been "bombarded".

Around 400 people have been evacuated by helicopter so far, he said.

Officials have declared the region a natural disaster zone, and President Emmanuel Macron is expected to tour the area this week.

Electricity and phone service remains down (4) across much of the region, and officials have closed off access to (5) hikers and climbers so that mountain rescue teams can focus on the search for victims.

In the hard-hit Roya valley, several villages remained completely cut off (6) after roads collapsed or were torn up by the floods, or were blocked by fallen trees or rocks and other debris.

Scores of tractors have been deployed to help the villages dig out, including several brought in by French army regiments.

"They've been at it (7) since this morning, and they're doing what they can but you see that ladder over there - that's where the bridge was washed away," said Ms Josiane Osanga, 78, in the village of Breil-sur-Roya.

Sourcehttps://www.straitstimes.com/world/europe/hundreds-evacuated-as-french-villages-dig-out-from-flooding


*Ghi chú:

(1) flash flooding: lũ lụt đến nhanh, thường xảy ra ở các vùng sườn dốc sau những trận mưa lớn hay kéo dài. Một cơn lũ quét, "a flash flood," thường khó dự báo.

(2) death toll: con số người chết, tương tự như "death counts".

(3) 13 others have not been heard from: Không có tin tức về 13 người khác. "To hear from someone" nghĩa là có tin tức về người nào.

(4) phone service remains down: từ down ở đây nghĩa là "inactive" không hoạt động. Ta có từ "downtime" là thời gian máy móc hay hệ thống ngưng hoạt động để bảo trì hay kiểm tra.

(5) to close off access to: tương tự như "to block access to," nghĩa là không cho tiếp cận (với người hay địa điểm). Ví dụ: Access to the new service has been blocked.

(6) cut off: Khi nói một khu vực bị cut off nghĩa là vị trí đó bị "completely isolated".

(7) They've been at it: Trong ngữ cảnh này, "to be at something" nghĩa là "to be occupied by something," "to participate in something..."


*Bài dịch gợi ý:

Hàng trăm người sơ tán, các ngôi làng ở Pháp tìm đường tránh lũ

(AFP) – Các lực lượng cứu hộ hôm 5-10 sơ tán hàng trăm người từ các ngôi làng bị lũ quét tấn công ở đông nam nước Pháp vào cuối tuần, và con số tử vong dự kiến sẽ tăng trong khi việc tìm kiếm người sống sót vẫn tiếp tục.

Hai người chết sau khi những cơn bão gây ra những đợt mưa lớn biến những con suối thành những dòng nước xiết cuối trôi xe hơi, nhà cửa và cầu ở vùng French Alps phía bắc thành phố Nice. Nhưng nhà chức trách cho biết tám người đã mất tích, trong đó có những người mà nhân chứng nói nhìn thấy họ bị nước lũ cuốn đi, trong khi chưa có tin tức gì về 13 người khác kể từ hôm thứ Sáu tuần trước.

Giới chức Ý cũng cho biết có hai người chết, gồm một lính cứu hỏa tình nguyện trong khi tham gia vào hoạt động cứu hộ hôm thứ Bảy.

Chuyên gia khí tượng Luca Mercalli nói với nhật báo Fatto Quotidiano hôm thứ Hai rằng ở vùng Limone Piemonte và Thung lũng Roya, “đã có lượng mưa khoảng 600mm trong vòng chưa đến 24 giờ. Bằng nửa lượng mưa trung bình hàng năm chỉ trong một ngày.”

“Việc ưu tiên là sơ tán những người muốn rời khỏi “vùng chiến sự” này nơi họ đang sống trong hai ngày qua,” ông Bernard Gonzalez, quan chức cao cấp nhất của chính phủ phụ trách vùng, nói với AFP, và cho biết thêm một số khu vực trông như đã “bị dội bom.”

Ông nói rằng khoảng 400 người đã được sơ tán bằng trực thăng.

Các quan chức đã công bố vùng này là khu vực thiên tai, và Tổng thống Emmanuel Macron dự kiến đi thăm khu vực trong tuần này.

Điện và dịch vụ điện thoại vẫn chưa được nối lại ở hầu hết khu vực, và giới chức đã cấm hoạt động du lịch dã ngoại và leo núi để những đội cứu hộ vùng núi có thể tập trung vào việc tìm kiếm nạn nhân.

Tại Thung lũng Roya là nơi bị ảnh hưởng nặng nề, nhiều khu làng vẫn bị cô lập hoàn toàn sau khi những con đường bị sụt lún hoặc bị cắt đứt bởi lũ, hoặc bị chặn bởi cây đổ, đá rơi và rác rưởi.

Hàng chục máy kéo đã được huy động để giúp các khu làng đào lối thoát, trong đó có nhiều máy móc do lực lượng quân đội Pháp mang tới.

“Họ đã làm việc suốt từ sáng, và họ đang làm hết sức có thể nhưng quý vị có thấy cái thang đằng kia không – đó là nơi chiếc cầu bị cuốn trôi,” bà Josiane Osanga, 78 tuổi ở làng Breil-sur-Roya, cho biết.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

3051 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
California fires: Massive blazes raging in US state
California fires: Massive blazes raging in US state

2105 Lượt xem

(news.com.au) – Numerous blazes are causing devastation across California as towns are plunged into darkness in the middle of the day and sparking panic.
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2400 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
Australians hope to save whale from crocodile-infested river
Australians hope to save whale from crocodile-infested river

1391 Lượt xem

(abcnews.go.com) – Marine authorities were puzzling on Monday over how to persuade at least one wayward humpback whale (1) to leave a murky, crocodile-infested river in northern Australia and continue an annual migration to Antarctica.
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma
Hospital consultant gives birth to twins while in coronavirus coma

1655 Lượt xem

Các cụm từ như “a medically induced coma,” “deliver the babies by caesarean section,” “could not see her bump,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

2138 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1718 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

1654 Lượt xem

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2854 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1923 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2791 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building
Angry French beekeeper delivers 'murder hornets' to local government building

1581 Lượt xem

Các cụm từ như “took matters into his own hands” và “in a matter of seconds” có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

3810 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1827 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

1895 Lượt xem

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3586 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

2103 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval

2489 Lượt xem

Các cụm từ như “regulatory approval” và “cultured meat” dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3646 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3893 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria
Australian scientists slash dengue fever in Indonesia by infecting mosquitoes with bacteria

2624 Lượt xem

(ABC NEWS) – Australian scientists may have found the secret to eradicating dengue fever, with a lengthy trial in Indonesia drastically reducing the incidence of the mosquito-borne virus (1).

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng