Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Mackenzie Scott was married to the Amazon founder

Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

(Sky News) – The ex-wife of Amazon founder Jeff Bezos has donated more than $4 billion to frontline charities helping in the pandemic in four months, she has revealed.

In a blog post Mackenzie Scott, who was previously known as Mackenzie Bezos, said she was inspired by the philanthropic efforts of others during the coronavirus pandemic.

In July, the 50-year-old donated $1.7 billion to 116 charities, taking her total donations (1) for the year to almost $6 billion.

“This pandemic has been a wrecking ball (2) in the lives of Americans already struggling,” she wrote in a blog post on Medium.

“Economic losses and health outcomes (3) alike have been worse for women, for people of color and for people living in poverty (4).

“Meanwhile, it has substantially increased the wealth of billionaires.”

The money has gone to more than 380 organizations across the US, handpicked (5) from a list of nearly 6,500.

Ms Mackenzie is the world’s 18th richest person.

Her divorce from the world’s richest man, Mr Bezos, in 2019 left her with a 4% stake in Amazon, which was worth $36 billion at the time.

However, thanks to an increase in online shopping in the pandemic, she has seen her wealth balloon this year from $23.6 billion to $60.7 billion, according to the Bloomberg Billionaires Index.

Ms Mackenzie said the money had gone to “communities facing high projected food insecurity (6), high measures (7) of racial inequity, high local poverty rates, and low access to philanthropic capital”.

She added: “These 384 carefully selected teams have dedicated their lives to helping others, working and volunteering and serving real people face-to-face at bedsides and tables, in prisons and courtrooms and classrooms, on streets and hospital wards and hotlines and frontlines of all types and sizes, day after day after day.

Ms Mackenzie worked with a team of advisers to identify areas of need and help her distribute the funds.

Last year she signed the Giving Pledge – a commitment (8), set up by Bill and Melinda Gates – for the world’s wealthiest to dedicate their wealth to worthy causes.

Amid the ongoing Black Lives Matter movement, Ms Scott has given money to racial equality non-profit organizations.

Source: https://news.sky.com/story/mackenzie-scott-ex-wife-of-jeff-bezos-gives-over-3bn-to-charity-in-four-months-12163848


*Chú thích:

(1) taking her total donations to: Từ “taking… to” ở đây mang nghĩa nâng lên mức…, tương tự “raising… to”.

(2) a wrecking ball: Cụm từ “wrecking ball” để chỉ quả cầu thép gắn vào một cần trục để phá hủy các kết cấu. Xin chú ý việc dùng từ rất hình tượng ở đây để chỉ việc Covid-19 tàn phá cuộc sống người dân.

(3) health outcomes: Từ “outcome” nghĩa là “kết quả,” kết cục” nhưng trong ngữ cảnh này nên dịch là “hậu quả”.

(4) people living in poverty: Thay vì dùng “poor people” mang nghĩa tĩnh (static), bản tin viết “living in poverty mang nghĩa động (dynamic) hơn để chỉ những người hiện đang sống trong đói nghèo.

(5) handpicked: Lựa bằng tay, nghĩa là được lựa chọn kỹ càng.

(6) high projected food insecurity: Xin chú ý từ “projected,” tức là “được dự báo,” và hiểu trong ngữ cảnh này là “có nguy cơ”.

(7) high measures of racial inequity: Từ “measures” có nghĩa chính là “đo lường, đơn vị đo, mức độ,” bên cạnh một nghĩa phổ biến khác là “biện pháp”. Trong ngữ cảnh này, “measures” mang nghĩa chính, có nghĩa là “mức độ”.

(8) the Giving Pledge – a commitment: Từ commitment ngoài nghĩa thông thường là cam kết, còn có nghĩa là khoản tiền cam kết, quỹ cam kết.


*Bài dịch gợi ý:

Vợ cũ của Jeff Bezos làm từ thiện hơn 4 tỷ đô-la trong bốn tháng

(Sky News) – Người vợ cũ của nhà sáng lập Amazon, Jeff Bezos, đã tặng hơn bốn tỷ đô-la Mỹ cho các tổ chức từ thiện ở tuyến đầu chống đại dịch trong vòng bốn tháng, bà này cho biết.

Trên trang blog của mình, bà Mackenzie Scott, trước đây theo tên chồng là Mackenzie Bezos, nói bà được truyền cảm hứng từ các hoạt động từ thiện của những người khác trong đại dịch vi-rút corona.

Vào tháng 7, người phụ nữ 50 tuổi tặng 1,7 tỷ đô-la Mỹ cho 116 tổ chức từ thiện, nâng tổng số tiền tài trợ của mình trong năm lên gần 6 tỷ đô-la Mỹ.

“Đại dịch này đã tàn phá cuộc sống của người Mỹ vốn đã rất khó khăn,” bà viết trong một blog trên nền tảng Medium.

“Các thiệt hại về kinh tế cùng với các hậu quả về sức khỏe đã tệ hại hơn đối với phụ nữ, người da màu và những người đang sống nghèo khổ. Trong khi đó, đại dịch lại làm gia tăng đáng kể tài sản các tỷ phú.”

Khoản tiền này đã chuyển cho hơn 380 tổ chức ở khắp nước Mỹ, được lựa chọn kỹ càng từ danh sách gần 6.500 đơn vị.

Bà Mackenzie là người giàu thứ 18 trên thế giới.

Vụ ly hôn của bà với người giàu nhất thế giới, ông Bezos, vào năm 2019 giúp bà có được 4% cổ phần trong Amazon, lúc đó có giá trị 36 tỷ đô-la Mỹ.

Tuy nhiên, do việc mua hàng qua mạng tăng mạnh thời đại dịch, tài sản của bà đã vọt lên từ 23,6 tỷ đô-la Mỹ lên 60,7 tỷ đô-la Mỹ vào năm nay, theo Chỉ số Tỷ phú Bloomberg.

Bà Mackenzie cho biết số tiền đã tới “các cộng đồng có nguy cơ mất an ninh lương thực cao, có mức độ bất bình đẳng sắc tộc cao, có tỷ lệ đói nghèo cao và mức tiếp cận thấp đối với nguồn vốn từ thiện.”

Bà nói thêm: “384 đơn vị được lựa chọn kỹ càng này đã dấn thân giúp đỡ những người khác, làm việc, tình nguyện và phục vụ những con người thật, mặt đối mặt bên giường hay cạnh bàn, trong nhà tù hay tòa án hay lớp học, trên đường phố hay tại bệnh viện, qua đường dây nóng hay tại tuyến đầu, đủ loại hình và quy mô, ngày nọ qua ngày kia.”

Bà Mackenzie làm việc với một nhóm cố vấn để xác định các lĩnh vực cần trợ giúp và hỗ trợ bà phân phối nguồn quỹ.

Năm ngoái, bà ký Cam kết Cho đi – một quỹ do vợ chồng Bill và Melinda Gates thành lập – dành cho những người giàu nhất thế giới trao tặng tài sản của họ cho những sứ vụ xứng đáng.

Với phong trào Mạng người Da đen Quan trọng đang diễn ra, bà Mackenzie Scott cũng đã tặng tiền cho các tổ chức phi lợi nhuận về bình đẳng sắc tộc.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!



Tin tức liên quan

The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

2729 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago

2540 Lượt xem

Các cụm từ như “charges to be brought,” “stark and persistent dowry inflation,” “introduced sections into India’s penal code,” … có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries

3621 Lượt xem

Các cụm từ như “a given shipment,” “ends up being illegally burned,” “repatriation requests” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1270 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval
Singapore: Lab-grown meat to go on sale for first time after landmark approval

1634 Lượt xem

Các cụm từ như “regulatory approval” và “cultured meat” dịch sang tiếng Anh thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1540 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

1689 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2409 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

1048 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
Teen assumes Finland's PM post for a day in Girls Takeover
Teen assumes Finland's PM post for a day in "Girls Takeover"

1027 Lượt xem

Cụm từ “tech-savvy Finland” và “the stand-in prime minister” dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

945 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

1499 Lượt xem

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3233 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

1839 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Feral pigs flummox Puerto Rico
Feral pigs flummox Puerto Rico

1760 Lượt xem

Câu “Vietnamese pot-bellied pigs are snorting and squealing their way…” có thể sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham
Man killed, two fighting for life (1) after stabbings in Birmingham

1281 Lượt xem

(9NEWS) –  A man has been killed and seven others injured in late-night stabbings in a busy nightlife area of the central England city of Birmingham, police say.
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

838 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Australians hope to save whale from crocodile-infested river
Australians hope to save whale from crocodile-infested river

1084 Lượt xem

(abcnews.go.com) – Marine authorities were puzzling on Monday over how to persuade at least one wayward humpback whale (1) to leave a murky, crocodile-infested river in northern Australia and continue an annual migration to Antarctica.
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1006 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

2843 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2031 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng