Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.

Members of the Paris Transport Authority are reporting difficulties minimizing contact between people as they use the subway in Paris, France on September 15. Photo: Julien Mattia/Anadolu Agency via Getty Images

France became the latest European nation to toughen coronavirus controls, imposing a curfew in the capital Paris and eight other cities from Saturday.

“We have to act. We need to put a brake on (2) the spread of the virus,” President Emmanuel Macron told reporters.

Alongside Paris, major cities like Lyon, Mediterranean port Marseille and southwestern Toulouse will also impose curfews, meaning that around 20 million people will be affected out of a total population of some 67 million.

It’s not the only country implementing drastic (3) new measures to get on top of (4) a surge in new COVID-19 infections. With more than one million coronavirus deaths and nearly 40 million cases worldwide, regions like Europe that suppressed the first outbreak are again facing tough choices on how to control a new wave without economically destructive national lockdowns.

Bars and restaurants have closed across Spain’s northeastern Catalonia region for the next 15 days as the country tackles one of the highest rates of infection in the European Union, with nearly 900,000 cases and more than 33,000 deaths.

Measures also came into force across the Netherlands, including restrictions on alcohol sales and new mask requirements, while Northern Ireland announced a four-week closure of pubs and restaurants.

British Prime Minister Boris Johnson is also under increasing pressure to impose more stringent measures to cut spiralling rates in England, including a two-week “circuit-breaker” (5) lockdown.

Mr Johnson said a new UK-wide lockdown would be a “disaster” but refused to rule it out as the government’s science advisory committee endorsed a temporary shutdown.

And in Italy, authorities recorded 7,332 new cases on Wednesday – the highest daily count the hard-hit country has yet seen.

Rome has already imposed new, tougher rules to control the virus’ resurgence, including an end to parties, amateur football matches and snacking at bars at night.

New measures have evoked memories of the devastating lockdowns earlier this year that eroded economies and businesses and pushed millions of people into joblessness as sectors from the travel industry to manufacturing struggled with weeks of closure.

As Europe imposed new restrictions, hopes for vaccines or treatment to provide relief suffered a blow (6) with the suspension of two clinical trials in the United States.

US pharmaceutical firm Eli Lilly said it had suspended the Phase 3 trial of its antibody treatment over an unspecified incident, the second in less than 24 hours after Johnson & Johnson ran into a similar problem with its vaccine candidate.

Source: https://www.news.com.au/lifestyle/health/coronavirus-europe-in-crisis-as-covid19-cases-surge-in-france-spain-uk/news-story/6e0c726ab30803094babaff31c274b92


*Chú thích:

(1) could be in for: tương tự như "could face something unfavorable soon". Nghĩa của cụm từ là EU sắp sửa đối mặt với

(2) to put a brake on: cụm từ có nghĩa là kiềm chế lại, giảm bớt tốc độ.

(3) drastic: từ "drastic" ở đây mang nghĩa thông thường là mạnh mẽ, quyết liệt. Tuy nhiên, điều đáng lưu ý là trong bản tin, nội dung này lặp đi lặp lại nhiều lần, nhưng tác giả sử dụng từ ngữ khác nhau một cách linh hoạt để tránh nhàm chán. Do vậy, ngoài từ "drastic", ta còn thấy "tough", "stringent", và các strong verbs như "control tackle…"

(3) to get on top of: nghĩa là chủ động kiểm soát được cái gì đó, tương tự như "to be in control of sth", "to get the handle of sth…"

(4) circuit-breaker: nghĩa thông thường là thiết bị ngắt mạch, ngắt dòng, là cầu dao ngắt. Đáng chú ý là từ này đang được dùng khá phổ biến những tuần lễ gần đây để chỉ việc áp dụng biện pháp nghiêm ngặt nhằm “ngắt dòng” lây lan của vi-rút

(5) suffered a blow: Tổ hợp từ mang nghĩa thông thường, dịch là bị giáng một đòn mạnh, nhưng việc lựa chọn từ mạnh hơn cho phù hợp với bản tin - choice of word - ở đây có dụng ý rất rõ. Thông thường, khi việc nghiên cứu vắc-xin gặp trục trặc, người ta hay dùng "to face setback", nhưng từ này sẽ kém ấn tượng hơn "suffered a blow".


*Bài dịch gợi ý:

Châu Âu gặp khủng hoảng khi Covid-19 bùng phát ở Pháp, Tây Ban Nha và Anh

(news.com.au) – Châu Âu đang vật lộn với làn sóng vi-rút corona thứ hai gây tàn phá, khi lục địa này chứng kiến 100.000 ca mới mỗi ngày và giới chức lo sợ rằng họ sắp sửa đối mặt với trận chiến lớn nhất từ trước tới nay.

Pháp là nước châu Âu mới nhất buộc phải siết chặt kiểm soát vi-rút corona, đưa ra lệnh giới nghiêm ở thủ đô Paris và tám thành phố khác từ hôm thứ Bảy.

“Chúng tôi phải hành động. Chúng tôi cần phải hạn chế sức lây lan của vi-rút,” Tổng thống Emmanuel Macron nói với phóng viên.

Bên cạnh Paris, các thành phố lớn khác như Lyon, cảng Marseille vùng Địa Trung hải, và vùng tây nam Toulouse cũng sẽ áp đặt giới nghiêm, đồng nghĩa với việc khoảng 20 triệu người trong tổng dân số 67 triệu sẽ bị ảnh hưởng.

Pháp không phải là quốc gia duy nhất áp dụng thêm các biện pháp nghiêm ngặt để kiểm soát đợt bùng nổ các ca nhiễm Covid-19. Với hơn một triệu người chết và gần 40 triệu ca nhiễm trên thế giới, các khu vực như châu Âu đã khống chế vi-rút đợt đầu giờ đây gặp phải lựa chọn khó khăn là làm sao kiểm soát một làn sóng mới mà không phải phong tỏa cả nước gây đình đốn kinh tế.

Các quán bar và nhà hàng đã đóng cửa ở khắp vùng đông bắc Catalonia ở Tây Ban Nha trong 15 ngày tới khi nước này ứng phó với một trong những tỷ lệ lây nhiễm cao nhất ở Liên minh châu Âu, với gần 900.000 ca bệnh và hơn 33.000 người chết.

Các biện pháp cũng được áp dụng ở khắp Hà Lan, bao gồm lệnh hạn chế bán rượu và quy định mới về mang khẩu trang, trong khi Bắc Ai-Len công bố lệnh đóng cửa bốn tuần đối với quán rượu và nhà hàng.

Thủ tướng Anh Boris Johnson cũng đang đối mặt với sức ép ngày càng tăng về việc cần áp dụng các biện pháp nghiêm ngặt hơn để cắt giảm mức tăng vọt ở Anh, bao gồm cả đợt phong tỏa “ngắt dòng” kéo dài hai tuần.

Ông Johnson cho rằng một đợt phong tỏa mới toàn Vương quốc Anh sẽ là một “thảm họa” nhưng từ chối loại trừ biện pháp này, trong khi ủy ban tư vấn khoa học của chính phủ ủng hộ một đợt đóng cửa tạm thời.

Còn ở Ý, nhà chức trách ghi nhận 7.332 ca mới hôm thứ Tư – mức cao nhất trong một ngày mà đất nước bị ảnh hưởng nặng nề này chưa từng chứng kiến.

Roma đã áp đặt các quy định mới nghiêm  ngặt hơn để kiểm soát đợt tái bùng phát, bao gồm cấm tiệc tùng, các trận bóng đá nghiệp dư và ăn uống nhẹ tại các quán bar về đêm.

Các biện pháp mới đã gợi lại ký ức về các đợt phong tỏa có sức tàn phá vào đầu năm nay đã gây thiệt hại cho các nền kinh tế và doanh nghiệp và khiến cho hàng triệu người mất việc khi các lĩnh vực từ du lịch cho đến sản xuất phải vật lộn với nhiều tuần lễ đóng cửa.

Trong khi châu Âu áp đặt các biện pháp hạn chế mới, niềm hy vọng có được vắc-xin hay phương pháp điều trị để giảm nhẹ tổn thất bị giáng một đòn mạnh khi hai thử nghiệm lâm sàng bị đình chỉ ở Mỹ.

Hãng dược Eli Lilly ở Mỹ cho biết đã ngưng thử nghiệm giai đoạn 3 phương pháp điều trị bằng kháng thể do một sự cố không được nêu ra, là vụ đình chỉ thứ hai trong vòng chưa đến 24 giờ sau khi hãng Johnson & Johnson gặp phải vấn đề tương tự với ứng viên vắc-xin của mình.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler

1352 Lượt xem

(news.sky.com) – A German police force has suspended 29 officers after they shared pictures of Adolf Hitler and doctored images (1) of refugees in gas chambers, officials have confirmed.
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous
Laura, now a Category 2 hurricane, still extremely dangerous

2479 Lượt xem

(AP) – Hurricane Laura pounded (1) the Gulf Coast for hours with ferocious wind, torrential rains and rising seawater as it roared ashore over southwestern Louisiana near the Texas border early Thursday, threatening the lives of people who didn’t evacuate.
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1314 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

1911 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s
A new mini-moon is about to join Earth’s orbit. It could be a booster rocket from the 60s

1596 Lượt xem

(CNN) – A mini-moon is on track to enter Earth’s orbit and come as close as 27,000 miles away.
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains
Japan’s economy shrinks at record pace as pandemic wipes out ‘Abenomics’ gains

3200 Lượt xem

(REUTERS) – Japan was hit by its biggest economic contraction (1) on record in the second quarter as the coronavirus pandemic crushed consumption and exports, keeping policymakers under pressure for bolder action to prevent a deeper recession (2).
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1546 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

1113 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1578 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1797 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report
New Zealand given ‘F for failure’ on child obesity and youth suicide in UNICEF report

2141 Lượt xem

(GUARDIAN) – UNICEF says New Zealand is failing children (1) after a new report revealed the country’s poor childhood obesity and suicide statistics have pushed it to near the very bottom on child wellbeing.
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast
Migrant boat bursts into flames off southern Italian coast

1644 Lượt xem

(GUARDIAN) – A boat carrying dozens of refugees has burst into flames (1) off the coast of southern Italy as its passengers were being transferred to Italian naval vessels to take them to port.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1799 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Australian customs officials destroy $19,000 handbag
Australian customs officials destroy $19,000 handbag

1358 Lượt xem

(CNN) – A shopper learned an expensive lesson when her $19,000 alligator-skin handbag was destroyed by customs officials in Australia because it entered the country without the correct import license.
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1496 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it
Former Israeli space security chief says extraterrestrials exist, and Trump knows about it

1245 Lượt xem

Các cụm từ như “sent eyebrows shooting heavenward” và “gained traction” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding
Hundreds evacuated as French villages dig out from flooding

1744 Lượt xem

Trong bài báo có một thành ngữ khá thú vị: They've been at it. Trong ngữ cảnh này, to be at something nghĩa là to be occupied by something, to participate in something hoặc to get involved in something... Nghĩa là bận rộn với chuyện gì, bù đầu với chuyện gì…
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1136 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus
KFC suspends its ‘finger lickin’ good’ slogan because of coronavirus

2519 Lượt xem

(CNN) – KFC has decided to pause using its “finger lickin’ good” slogan because ... well, that’s probably not (1) the best idea right now.
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2190 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries
New rules to tackle ‘wild west’ of plastic waste dumped on poorer countries

3980 Lượt xem

Các cụm từ như “a given shipment,” “ends up being illegally burned,” “repatriation requests” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng