What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.

"Biogarmentry" explores the future of fashion by combining research from the fields of synthetic biology and design. Photo: Courtesy of Roya Aghighi/CNN

Far from dreaming up a horror movie script, Aghighi hopes we can develop a more intimate relationship with fashion -- by treating clothes as living beings that need our help to survive.

"You're not going to throw your clothes in the corner of your closet or into the washing machine," she said over the phone from Vancouver. "It's immediately going to shift the way you think about your clothing."

Aghighi's thought experiment (1) isn't as far-fetched as it might seem.

Working with a group of scientists at the University of British Columbia (UBC), she has invented a living, biodegradable fabric named Biogarmentry. Made from algae, the biofabricated textile photosynthesizes, which purifies the air around it.

UBC claims it's the first living and photosynthesizing textile, and has fashioned the material into a sheer, cloak-like garment (2). While prototypes like these are still in the early stages of research and design, and far from mass production, they challenge the fashion industry to reimagine ways it can reduce its colossal carbon footprint (3) through alternative fabrics.

Fashion is one of the world's most polluting industries. It's responsible for more carbon emissions than international flights and shipping combined, amounting to 10% of all greenhouse gasses emitted globally, according to figures from the United Nations Environment Programme (UNEP).

Changing our relationship with clothing, from one of neglectful fast-fashion consumption to an empathetic connection, is one of Aghighi's main drivers.

While her innovative garment is now only at the proof-of-concept stage (4), buyers may one day be instructed to stretch the fabric out in front of a window before putting it on. With sunlight and a spray of water, its single-cell chlamydomonas reinhardtii algae come to life.

Aghighi predicts consumption habits will take a long time to change. "It is going to be a slow shift," she said. "But I hope that it's gonna be a long-lasting one."

Like cotton or hemp, algae sequesters carbon as it grows, photosynthesizing to capture carbon dioxide from the air. Microalgae can capture ten times as much sunlight as terrestrial plants (4), and it grows fast -- with some species able to double their biomass within a few hours. It can be converted into powder, before being spun into a fiber.

Sustainably scaling up algae-based fabric production will be essential if these garments are to become (5) the basis for carbon-negative fashion.

In the lab, Aghighi's fabric develops different patterns -- organic shapes (6), spots and bands -- as the algae grow, the designer said. When the resulting garments are commercially available, she imagines people tending to their own organic cloak, spraying their organism as they commute to work and encouraging their algae to purify the air and grow distinctive, individual motifs.

"I'm not saying that your clothes should be your pets," she said. "I mean, to be honest, secretly, I do say that."

Source: https://edition.cnn.com/style/article/living-textiles-algae-future-sept/index.html


*Ghi chú:

(1) thought experiment: đây là một thuật ngữ trong lĩnh vực tư duy, phân tâm học, nói về loại thực nghiệm trí tưởng tượng và kết quả thực nghiệm được đem so sánh với thực tế. Không rõ thuật ngữ này trong tiếng Việt là gì, nhưng từ nội dung của nó, có lẽ có thể dủng từ thực nghiệm tư duy.

(2) sheer, cloak-like garment: tinh từ sheer khi nói về quần áo, vải vóc mang nghĩa là mỏng.

(3) carbon footprint: dấu chân/dấu vết các-bon, nói về lượng dioxit các-bon phát thải ra.

(4) proof-of-concept stage: Giai đoạn chứng minh ý tưởng, khái niệm, tức giai đoạn nghiên cứu khả thi.

(4) terrestrial plants: các loại cây trồng trên đất, khác với thủy canh (aquatic) hay sống ký sinh trên cây khác (epiphytic).

(5) are to become: Cấu trúc to be to trong context này nghĩa là phải là, nên là.

(6) organic shapes: các hình dáng tự nhiên, thường là bất đối xứng, không theo quy tắc.


*Bài dịch gợi ý:

Quần áo “sống” hấp thu phát thải các-bon thế nào

(CNN) – Nhà thiết kế Iran gốc Canada Roya Aghighi muốn bạn hình dung rằng chiếc sơ-mi bạn mặc có sự sống. Hoàn toàn không phải là kịch bản phim kinh dị, Aghighi hy vọng chúng ta có thể xây dựng mối quan hệ gần gũi với thời trang – bằng cách đối xử với quần áo như những sinh vật sống cần sự giúp đỡ của chúng ta để tồn tại.

“Bạn sẽ không vứt quần áo vào một góc tủ hay vô máy giặt,” cô nói qua điện thoại từ Vancouver. “Cách bạn suy nghĩ về quần áo sắp bị thay đổi nhanh chóng.”

Thí nghiệm tư duy của Aghighi không xa vời như ta tưởng. 

Cộng tác với một nhóm các nhà khoa học tại Đại học British Columbia (UBC), cô đã phát minh ra một loại vải phân hủy sinh học có sự sống gọi là Biogarmentry (may mặc sinh học). Được làm từ tảo, loại sản phẩm dệt sinh học này biết quang hợp, lọc không khí xung quanh nó.

UBC công bố đây là sản phẩm dệt có sự sống và biết quang hợp đầu tiên, và đã chế tác nguyên liệu này thành một tấm áo choàng mỏng. Trong khi những sản phẩm mẫu đầu tiên như thế này vẫn đang ở trong giai đoạn nghiên cứu và thiết kế ban đầu, và còn lâu mới sản xuất hàng loạt, chúng thách thức ngành thời trang phải tư duy lại phương pháp kéo giảm mức phát thải cac-bon khổng lồ thông qua những loại vải thay thế.

Thời trang là một trong những ngành công nghiệp gây ô nhiễm nhất thế giới, phát thải các-bon nhiều hơn lĩnh vực hàng không quốc tế và hàng hải cộng lại và chiếm 10% tất cả các loại khí thải nhà kính phát ra trên toàn cầu, theo số liệu từ Chương trình Môi trường Liên Hiệp quốc.

Thay đổi quan hệ của chúng ta đối với quần áo, từ lối tiêu thụ nhanh thời trang kiểu mặc kệ sang mối liên kết tình cảm, là một trong những động lực chính của Aghighi.

Trong khi mẫu vải sáng tạo của cô vẫn đang ở giai đoạn thử nghiệm khả thi, một ngày nào đó khách hàng sẽ được hướng dẫn phơi quần áo bên cửa sổ trước khi mặc. Với ánh mặt trời và ít nước xịt vào, loại tảo xanh đơn bào chlamydomonas reinhardtii sẽ sống.

Aghighi dự đoán là phải mất thời gian lâu mới thay đổi được thói quen tiêu dùng. “Đó sẽ là sự chuyển biến chậm,” cô nói. “Nhưng tôi hy vọng một sự thay đổi bền vững.”

Giống như bông vải hay cây gai điều, tảo phân lập các-bon trong khi sinh trưởng, quang hợp để hấp thụ dioxit các-bon trong không khí. Các loại vi tảo có thể hấp thụ ánh mặt trời nhiều gấp mười lần thực vật trên đất và sinh trưởng nhanh – với một số loài có khả năng lớn gấp đôi chỉ sau vài giờ. Nó có thể được chuyển thành dạng bột trước khi dệt thành sợi.

Mở rộng quy mô sản xuất vải từ tảo một cách bền vững là điều quan trọng nếu quần áo loại này cần phải trở thành nền tảng cho ngành thời trang không phát thải các-bon.

Trong phòng thí nghiệm, vải của Aghighi sản sinh ra các hoa văn khác nhau – các hình dáng tự nhiên bất đối xứng, các chấm và dạng dây băng – trong khi tảo sinh trưởng, nhà thiết kế cho biết. Khi quần áo tạo ra được cung cấp thương mại, cô hình dung ra việc người tiêu dùng chăm chút cho chiếc áo khoác của mình, tưới nước cho chúng sống khi đi làm, và kích thích cho tảo lọc không khí và tự tạo ra các mẫu hình cá biệt độc đáo.

“Tôi không nói rằng cần xem quần áo của bạn như thú cưng,” cô nói. “Thực ra tôi muốn nói, âm thầm thôi, tôi nói hãy xem chúng như thú cưng.”  


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!


Tin tức liên quan

Feral pigs flummox Puerto Rico
Feral pigs flummox Puerto Rico

2144 Lượt xem

Câu “Vietnamese pot-bellied pigs are snorting and squealing their way…” có thể sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

1338 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?
Gender reveal parties are harmful in so many ways – why do we treat them as quirky?

2681 Lượt xem

(THE GUARDIAN / Arwa Mahdawi) – They’re deeply weird, they reinforce rigid gender binaries (1) – and this week one set off a fire that burned more than 13,000 acres of land.
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors
Parrots at zoo separated after swearing profusely at visitors

1932 Lượt xem

Tác giả bản tin này sử dụng một cụm từ đắt giá, dùng hình ảnh một loài vật để nói về hình vi của một loài vật khác, ví dụ "most parrots clam up," với "clam" mang nghĩa danh từ là "con nghêu".
UK and EU agree Brexit trade deal
UK and EU agree Brexit trade deal

2927 Lượt xem

Các cụm từ/câu như “a victory cry,” “sombre reflection,” “parting is such sweet sorrow” hay “to make an end is often a beginning” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage
Hurricane Ida: up to 2 million without power as New Orleans assesses damage

3133 Lượt xem

Các cụm từ như “hurricane tore a path,” “Mother Nature had its day” và “he counted his blessings” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mời bạn đọc theo dõi Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago
Families are at war over a wedding tradition India banned decades ago

3069 Lượt xem

Các cụm từ như “charges to be brought,” “stark and persistent dowry inflation,” “introduced sections into India’s penal code,” … có thể dịch sang tiếng Anh thế nào? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas
Britney Spears conservatorship case is giving politicians the wrong ideas

3488 Lượt xem

Từ “liberty” và “freedom” thường dịch sang tiếng Việt là “tự do” nhưng “The disabled deserve as much liberty and freedom (9) as adults as they can handle…” dịch riêng biệt thế nào đây? Mời độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1734 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler
29 German officers suspended for sharing photos of Adolf Hitler

1507 Lượt xem

(news.sky.com) – A German police force has suspended 29 officers after they shared pictures of Adolf Hitler and doctored images (1) of refugees in gas chambers, officials have confirmed.
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2468 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic
Prince Charles warns climate crisis will 'dwarf the impact' of coronavirus pandemic

1446 Lượt xem

(Sky News) – The Prince of Wales will warn the climate crisis is “rapidly becoming a comprehensive catastrophe that will dwarf the impact (1) of the coronavirus pandemic”.
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks
Italian town with just two residents and they still insist on wearing masks

1290 Lượt xem

Câu “I’m dead scared of the virus…” nên dịch sang tiếng Anh như thế nào? Mọi người tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé.
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil
UK supermarket and fast food chicken linked to deforestation in Brazil

1083 Lượt xem

Cụm từ “tree clearance” có thể dịch là “đốn hạ cây cối” còn cụm từ “high street retailers” thì dịch sao nhỉ? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1902 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry
An Israeli cowboy hopes cattle-herding drones will modernize the livestock industry

2121 Lượt xem

Các cụm từ như “a predator is a predator,” “in-person global tech events” và “up for grabs” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1952 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago
The rise of weedkilling robots: science fiction a mere 10 years ago

3374 Lượt xem

Cụm từ “a dystopian future” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này.
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues
UK says no-deal Brexit could see 7,000-truck border queues

1628 Lượt xem

(AP) – The British government says there could be lines of 7,000 trucks at the English Channel (1) and two-day waits to get into France immediately after the U.K. makes its economic break (2) from the European Union at the end of the year.
Japanese military given instructions on UFOs
Japanese military given instructions on UFOs

1296 Lượt xem

(news.sky.com) – The Japanese military have been given instructions to record and report sightings of unidentified aerial objects which could pose a potential threat to the country's security.
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia
'World’s loneliest elephant' arrives safely in Cambodia

1472 Lượt xem

Các cụm từ như “frequent flier,” “syndicated columnist,” “a stereotypical sign,” … dịch sang tiếng Việt thế nào? Tham khảo bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng