Biden transition gets govt OK after Trump out of options

Các cụm từ như “let much of the air out of,” “no longer justify withholding support,” “a weekslong stress test,” … dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!

President-elect Joe Biden speaks during a meeting at The Queen theater Monday, Nov. 23, 2020, in Wilmington, Del. (AP Photo/Carolyn Kaster)

(AP) – The federal government recognized President-elect Joe Biden as the “apparent winner” of the Nov. 3 election, formally starting the transition of power. President Donald Trump relented after suffering yet more legal and procedural defeats in his seemingly futile effort to overturn the election with baseless claims of fraud.

Trump still refused to concede and vowed to continue to fight in court after General Services Administrator Emily Murphy gave the green light Monday for Biden to coordinate with federal agencies ahead of his Jan. 20 inauguration. But Trump did tweet (1) that he was directing his team to cooperate on the transition.

The fast-moving series of events seemed to let much of the air out of (2) Trump’s frantic efforts to undermine the will of the people in what has amounted to a weekslong stress test (3) for American democracy.

Murphy, explaining her decision, cited "recent developments involving legal challenges and certifications of election results.”

She acted after Michigan on Monday certified Biden’s victory in the battleground state, and a federal judge in Pennsylvania tossed a Trump campaign lawsuit on Saturday seeking to prevent certification in that state.

It also came as an increasing number of Republicans were publicly acknowledging Biden’s victory, after weeks of tolerating Trump’s baseless claims of fraud. The president had grown increasingly frustrated with the flailing tactics of his legal team.

In recent days, senior Trump aides including chief of staff Mark Meadows and White House counsel Pat Cipollone had also encouraged him to allow the transition to begin, telling the president he didn’t need to concede but could no longer justify withholding support (4) to the Biden transition.

Murphy, a Trump appointee, had faced bipartisan criticism for failing to begin the transition process sooner, preventing Biden’s team from working with career agency officials (5) on plans for his administration. The delay denied Biden access to highly classified national security briefings and hindered his team's ability to begin drawing up its own plans to respond to the raging coronavirus pandemic.

Murphy insisted she acted on her own.

“Please know that I came to my decision independently, based on the law and available facts. I was never directly or indirectly pressured by any Executive Branch official – including those who work at the White House or GSA – with regard to the substance or timing of my decision,” she wrote in a letter to Biden.

Source: https://apnews.com/article/michigan-consider-certifying-joe-biden-4ee6fbfd69f9a2a4daf9be449c6fe31d


*Chú thích:

(1) Trump did tweet: Động từ “to tweet” hầu như ai cũng biết nghĩa nhưng không có từ tiếng Việt tương đương. Do vậy, ta có thể dùng cụm từ diễn giải như “gửi tin nhắn qua Twitter”.

(2) let much of the air out of…: Cụm từ có nghĩa đen là rút bớt không khí ra, tức là “to deflate”. Nghĩa bóng là làm giảm nhuệ khí, làm nhụt chí.

(3) weekslong stress test: Cụm từ “stress test vốn rất phổ biến trong y khoa, với nghĩa là gia tăng hoạt động thể lực để đánh giá sức khỏe, nhất là hệ tim mạch. Cụm từ này hiện đã được dùng trong hầu hết mọi lĩnh vực, kể cả kinh tế, tài chính hay chính trị. Ví dụ trong ngân hàng, người ta đặt ra các yêu cầu thật khắt khe để đánh giá sức khỏe của một ngân hàng xem có vượt qua được hay không. Trong bản tin này, “a weeks-long stress test” được hiểu là một thách thức cao kéo dài nhiều tuần.

(4) no longer justify withholding support: Cụm từ này dịch sát nghĩa là không còn hợp lý khi ngăn cản việc hỗ trợ, tức chẳng có lý do gì để chặn việc hỗ trợ.

(5) career agency officials: Cụm từ “career officials” để chỉ các quan chức/viên chức chuyên nghiệp, khác với “political appointees” hay “political officials” là các quan chức chính trị được bổ nhiệm. Ví dụ tại một bộ thì bộ trưởng là một “political official” do Tổng thống bổ nhiệm, trong khi vị trí cao nhất của một “career official” là một thứ trưởng (deputy secretary). Do vậy, khi Biden làm tổng thống thì hầu như toàn bộ các bộ trưởng cũ sẽ mất chức trong khi một “career official” trong phần lớn các trường hợp được giữ lại.


*Bài dịch gợi ý:

Việc chuyển giao cho Biden được chính phủ chấp thuận sau khi Trump hết cách

(AP) – Chính phủ liên bang đã nhìn nhận Tổng thống đắc cử Joe Biden là “người chiến thắng rõ ràng” trong cuộc bầu cử ngày 3 tháng 11, và chính thức bắt đầu chuyển giao quyền lực. Tổng thống Donald Trump nhượng bộ sau khi hứng chịu thêm nhiều thất bại về mặt luật pháp và trình tự trong nỗ lực có vẻ như vô vọng của mình nhằm đảo ngược cuộc bầu cử với những công bố không có căn cứ về chuyện gian lận.

Ông Trump vẫn không nhận thua và thề tiếp tục cuộc chiến tại tòa án sau khi Giám đốc Cơ quan Dịch vụ Công Hoa Kỳ (GSA) Emily Murphy bật đèn xanh hôm thứ Hai cho ông Biden phối hợp với các cơ quan liên bang trước lễ nhậm chức vào ngày 20 tháng 1. Nhưng Trump nói qua Twitter rằng ông đang yêu cầu đội ngũ của mình hợp tác trong việc chuyển giao.

Một chuỗi các sự kiện diễn ra nhanh chóng dường như làm nản chí những nỗ lực tuyệt vọng của Trump nhằm đảo ngược ý chí của người dân với một thách thức kéo dài nhiều tuần lễ nhắm vào nền dân chủ Mỹ.

Giải thích việc đưa ra quyết định của mình, bà Murphy đề cập đến “những diễn biến gần đây liên quan đến các khiếu nại pháp lý và các động thái xác nhận kết quả bầu cử.”

Bà đã hành động sau khi Michigan hôm thứ Hai xác nhận chiến thắng của Biden tại bang chiến trường này, và sau khi một thẩm phán liên bang ở Pennsylvania hôm thứ Bảy bác bỏ một đơn kiện của chiến dịch Trump muốn ngăn chặn việc xác nhận tại bang này.

Điều này diễn ra sau khi ngày càng có nhiều thành viên Đảng Cộng hòa công khai thừa nhận chiến thắng của Biden sau nhiều tuần lễ chịu đựng các tố cáo gian lận không căn cứ của Trump. Tổng thống càng lúc càng thất vọng với các chiến thuật dao động của đội ngũ pháp lý của mình.

Những ngày gần đây, các trợ lý cao cấp của Trump gồm cả Chánh văn phòng Mark Meadows và cố vấn Nhà Trắng Pat Cipollone cũng khuyến nghị Tổng thống cho phép bắt đầu quy trình chuyển giao, khuyên Tổng thống là ông không cần nhận thua nhưng không còn có lý do cản trở việc chuyển giao cho Biden.

Bà Murphy, một người được Trump bổ nhiệm, đã bị chỉ trích từ phía lưỡng đảng do không cho quy trình chuyển giao bắt đầu sớm hơn, ngăn chặn đội ngũ của Biden làm việc với các quan chức chuyên môn về các kế hoạch cho chính quyền mới. Việc trì hoãn khiến cho Biden không tiếp cận được các báo cáo tối mật về an ninh quốc gia và ngăn cản đội ngũ của ông trong nỗ lực hoạch định các kế hoạch riêng để đối phó với đại dịch Covid-19 đang bùng phát mạnh.

Bà Murphy khẳng định rằng tự mình ra quyết định.

“Xin hãy hiểu rằng tôi đưa ra quyết định của mình một cách độc lập, dựa trên luật pháp và các dữ kiện có được. Tôi không bị áp lực trực tiếp hay gián tiếp bởi bất cứ quan chức Hành pháp nào – kể cả những người làm việc tại Nhà Trắng hay GSA – liên quan đến nội dung hay thời điểm trong quyết định của tôi,” bà viết trong thư gửi Biden.


Hãy theo dõi Reflective English trên trang Facebook “Reflective English,” nhóm “Biên – Phiên Dịch Tiếng Anh | Reflective English” và nhóm “Tiếng Anh Phổ Thông | Reflective English” nhé!



Tin tức liên quan

England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom
England might score at the Euros, but don’t bet on a baby boom

3708 Lượt xem

Tin này tuy ngắn nhưng có nhiều cụm từ khá hay, đặc biệt là cụm từ “If football comes home” hơi đánh đố. Quý độc giả tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month
World's largest iceberg may strike island in South Atlantic this month

2158 Lượt xem

Cụm từ “The inceberg is making its way through…” có thể dịch sang tiếng Anh như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK
Europe in crisis as COVID-19 cases surge in France, Spain, UK

1741 Lượt xem

(news.com.au) – Europe is grappling with a devastating second wave of coronavirus, with the continent hitting 100,000 new cases each day and authorities fearing they could be in for (1) the biggest battle yet.
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits
UK’s Brexit plans would ‘break international law,’ minister admits

1545 Lượt xem

(CNN) – The UK is preparing legislation which will “break international law in a very specific and limited way,” a cabinet minister has said in the House of Commons.
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome
Meet the 20-year-old who wants to be Mayor of Rome

1952 Lượt xem

(www.wantedinrome.com) – Federico Lobuono, a 20-year-old entrepreneur, has declared himself a candidate in the race for Rome mayor and in doing so becomes the youngest candidate to run for mayor in the history of Italy, according to Italian media.
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers
Mysterious mass die-off on Russia's eastern coast has scientists searching for answers

1789 Lượt xem

Cụm từ “mass die-off” và “the damage could not be human-induced”dịch sang tiếng Anh như thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 2)

1338 Lượt xem

Mời độc giả theo dõi “Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he’s elusive graffiti artist Banksy (Part 1)" tại đây: https://reflective-english.vn/todays-story/english-vietnamese-translation/neil-buchanan-banksy-1.html
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017
Police find ‘irreplaceable’ tomes stolen in 2017

1317 Lượt xem

(AP) – Police in Romania have uncovered a trove of “irreplaceable” books including first editions of works by Galileo Galilei and Isaac Newton that were stolen in a sophisticated 2017 heist from a warehouse in London, police and the European Union’s judicial cooperation agency said Friday.
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'
Trudeau says COVID-19 vaccine news is 'light at the end of the tunnel'

1579 Lượt xem

Thành ngữ “a light at the end of the tunnel” mang nghĩa gì và thường được dùng trong ngữ cảnh nào? Hãy tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free
U.N. chief calls on humanity to end 'war on nature' and go carbon-free

1902 Lượt xem

“tinged with optimism” là “có tín hiệu lạc quan” còn “apocalyptic” là “mang tính thảm họa,” … và còn nhiều cụm từ hay trong Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt về kêu gọi bảo về môi trường sau.
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears
Philippines bans e-cigarettes overnight (1) due to lung disease fears

3887 Lượt xem

(INDEPENDENT) – The Philippines has announced a ban on the use and sale of e-cigarettes, a sudden and unexpected decision that seems to come as the result of an off-the-cuff (2) comment made by the country’s president Rodrigo Duterte.
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial
COVID-19 Vaccinations at Work Controversial

3105 Lượt xem

Tiếng Anh kiểu Úc có dễ hiểu không? Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)
Former kids TV presenter Neil Buchanan forced to deny he's elusive graffiti artist Banksy (Part 1)

1306 Lượt xem

(abc.net.au) – UK artist Neil Buchanan has been forced to release a statement this week, confirming that he’s definitely not anonymous street artist Banksy.
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases
Coronavirus: Grattan Institute report calls for Australia to push for zero cases

1636 Lượt xem

(CANBERRA TIMES) – NSW, Victoria and Queensland should aggressively drive down COVID-19 cases to zero, according to a new report from the Grattan Institute.
UK and EU agree Brexit trade deal
UK and EU agree Brexit trade deal

2927 Lượt xem

Các cụm từ/câu như “a victory cry,” “sombre reflection,” “parting is such sweet sorrow” hay “to make an end is often a beginning” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing
Delta variant and vaccine hesitancy mean Russia's third wave is in full swing

2812 Lượt xem

Biến thể Delta và ngần ngại tiêm chủng khiến làn sóng Covid-19 thứ ba ở Nga tăng cao. Mời bạn đọc tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này!
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival
Child survives terrifying kite ride at Taiwanese festival

1894 Lượt xem

(REUTERS) – A three-year-old girl entangled in the tail of a giant kite survived a terrifying ride (1) after being swept (2) more than 30 meters into the air during a kite festival in Taiwan, video footage posted on social media on Sunday showed.
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers
Japan opens airport coronavirus test lab for departing travelers

1735 Lượt xem

Các cụm từ như “take steps,” “international travel that has been largely grounded,” “phased relaxation, “weathered the pandemic,” … dịch sang tiếng Anh thế nào? Hãy theo dõi bài luyện dịch Anh-Việt này nhé!
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months
Ex-wife of Jeff Bezos gives over $4bn to charity in four months

1971 Lượt xem

Các cụm từ như “a wrecking ball,” “health outcomes” và “people living in poverty” có thể dịch sang tiếng Việt như thế nào? Tham khảo Bài luyện dịch báo chí Anh-Việt này nhé!
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says
Titanic disaster may have been sparked by Northern Lights, study says

2469 Lượt xem

(9news) – The famous Titanic disaster may have been triggered by the Northern Lights – glowing auroras – that appeared on the night of the liner’s sinking (1), according to new research.
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions
What ‘living’ clothes can do to absorb carbon emissions

1851 Lượt xem

(CNN) - Canadian-Iranian designer Roya Aghighi wants you to imagine that your shirt is alive.

Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng